logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2018
University of Vigo

English-Galician CLUVI Dictionary, 2nd edition (revised version 2.2)

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



In English
Starting with
In Galician
Exact match
Title page
About
- remotely, remoteness, removal, remove, remunerate, remuneration, renaissance, rename, rend, render, rendering, rendezvous, renegade, renege, renegotiate, renew, renewable, renewal, renewed


render


- transitive verb
- dar

EN Or to resist the extraordinary stimulus to range hither and thither in search of some absolute good, some crystal of intensity, remote from the known pleasures and familiar virtues, something alien to the process of domestic life, single, hard, bright, like a diamond in the sand, which would render the possessor secure.
GL E tampouco era posible resisti-lo extraordinario estímulo de andar dun lado para outro á procura dunha especie de ben absoluto, dunha especie de cristal de aumento, afastado dos praceres coñecidos e das virtudes comúns, algo alleo ó decorrer da vida doméstica, singular, duro, brillante, coma un diamante na area, algo que había dar ó seu posuidor seguridade.
- Fonte: CAR (2015)
- prestar

EN The President of the Royal Gallegan Academy, Don Andrés Martínez Salázar, has rendered very important services to literature, and the editor of the leading journal of La Coruña, Señor Rodríguez González, is one of Galicia's best-known poets.
GL O presidente da Real Academia Galega, don Andrés Martínez Salazar, prestoulle grandes servicios á literatura e o editor do xornal máis importante da Coruña, o señor Rodríguez González, é un dos poetas galegos mellor coñecidos.
- Fonte: GAL (599)
- facerse

EN The night was chill and raw, and rendered boisterous by almost a gale of wind, which whistled along Washington street, causing the gas-lights to flare and flicker within the lamps.
GL A noite era fría e mais crúa, e facíase ruidosa por un case temporal de vento que asubiaba através da rúa Washington, causando que as luces de gas refulxisen e flutuasen dentro dos farois.
- Fonte: EDW (6)