| g | |
Letra octava del alfabeto. En las sílabas Ga, Go, Gu la pronunciación de esta letra es suave como en castellano, y en las combinaciones Ge, Gi es blanda como en portugués, francés o italiano y otros idiomas, por los gallegos, tienen eso aventajado para pronunciarlos. A los castellanos les cuesta bastante trabajo articular estas sílabas, y necesitan la voz viva para ello. La gutural fuerte y áspera de los castellanos, que les legó la dominación agarena, no es propia del idioma gallego; empero, en muchos pueblos del arzobispado de Santiago, y de su antigua y suprimida provincia, así como en varios puntos del litoral, y de ribera, convierten las articulaciones guturales suaves Ga, Go, Gu en pronunciaciones guturales ásperas, y así dicen jaliña por galiña, Santiajo en lugar de Santiago, justo en vez de gusto. A este tenor, cuando las gentes vulgares quieren hablar el castellano sin principios, trastruecan las pronunciaciones, y hacen ásperas las sílabas guturales suaves, y a las de este género las hacen fuertes. Este vicio es difícil de corregir en los adultos que no saben leer; y desde la exclaustración de los PP. Jesuitas en 1767 hasta que en 1825 se dio un nuevo impulso a la instrucción primaria, con los reglamentos promulgados, en aquel entonces, no era peregrino el ver salir de las escuelas del país montadas defectuosamente, y regidas comunmente por maestros poco idóneos, a niños que adolecían de aquel vicio ortológico. Cierto que en las ciudades, villas y aun aldeas de consideración, había ejerciendo el magisterio personas competentes. En varios territorios no se advierte ese cambio de pronunciación especialmente en la provincia de Lugo. A esta manera impropia de hablar llaman en el país echar geadas, y de ellas se aperciben en las provincias de Castilla las gentes para dar zumbas a los gallegos rústicos, que van a trabajar por allá, y que no hablan bien el castellano. En el mismo Santiago corren algunas platiquillas para mofarse de los que echan geadas v.g.: Al salir de Santiajo (go) / Yendo para Congo (jo) / He visto un conego (go) / debago de un togo (go). / Le digue: conego, / mira si te cogo / con esta nabaga / te sacaré un ogo. Por un tegado / bajaba un jato, / y con un jarrote (ga) / le degué deitado. |
| ____ | ____ |
Su nombre es gue; pertenece a las guturales; tiene en todos los casos sonido suave en nuestra lengua, y cuando va seguida de e o de i se le interpone, como en castellano, una u que no se pronuncia, como p. ej. gueipo, guieiro. Para que esa u adquiera su sonido propio debe llevar diéresis, ü, pero esto apenas tiene aplicación en el idioma gallego, que, dicho sea de paso, de tal modo repugna el sonido fuerte de la g, que lo rechaza en absoluto, susbstituyéndolo por la x en las sílabas ge, gi. |