logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra lingua como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
lengoa
lengua
lingua
lingoa
'lengua' , del lat. LĬNGUA (REW 5067). Formas: lẽgoa 276.36 "sacoulle a - ", lengoa 627.10, 664.37 "acharõ tãtos mouros mortos que - d' ome non os poderia cõtar", 836.12 "ouue - çerta de Mula que sse se sobre ela deytasse que se nõ poderia tẽer", lengua 817.76. Es forma de los ss. XIII-XV: CSM 151.32 "ca ll' aposeran un furto lenguas maas", 404.56 "ca frenesia o tornou sandeu / tan muito que sa lengua xe comeu"; Nunes Contr. "lengua d' omen nõno poderia dizer", "desvayradas lẽguas que falavã" (RL XXVII, 47); Gal. Estoria "que vsarõ da lengoa a que dizemos latyna" (86.17); Cr. Troyana "que non ha lengoa de home que uos la contar podesse" (I, 104.8); Aves "en vãão trabalha a lengua do preegador" (p. 28-29); a. 1458 "et lle cortaran a meatade da lengoa" (Ferro2 p. 341). Desde el s. XIII la forma lingua (o lingoa ): CSM 69.93,97 "que lle fezesse que logo guarido / fosse da lingua... poren da lingua... lle fez falar", 101.32 "e foill' a lingua soltar", 156.3 "tallaronll' a lingua", etc.; R. S. Bento "nõ solamẽte na sa lĩgua o demostre" (RBF V, 30); Cr. 1344 "mãdoulhe tirar a lingua" (III, 251); Miragres "hũus me apertauã a lingoa" (199); a. 1380 "dessa lingua e naçam... esse homem da sua lingoa" (Desc. Portug. I, 169), etc. Hasta época reciente vacilaba el port. entre las grafías lingua y lingoa; aún en la 3.ª ed. de Figueiredo, pero desde 1945 sólo língua. En gall., según las zonas, existen lengua y lingua: lengua siempre la he oído en la zona de Santiago y Amaía, língua hacia el NO. de Negreira (esta forma inflexionada se extiende al ast. occidental y central: llingua ). Es un disparate de algunos diccionarios y escritores escribir en gall. lingoa o lengoa. En cast. desde el Cid (cfr. Corominas DCELC III, 74-75).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{lengua
lẽgoa
lengoa
lingua
lingoa}
.- LÍNGUA (1340a: 1152; 'idioma' XV; lengua XIV ou XV): CSM 151 "ca ll' aposeran un furto lenguas maas mentireiras" (32); 404 "sa lengua xe comeu" (56); Cr. Gal. "sacoulle a lẽgoa" (80aR); Gal. Estoria "da lengoa a que dizemos latyna" (86.17); 1380 "hũu homem boom dessa língua e naçam... esse homem da sua lingoa" (Desc. Portug. 169.22, 26).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
lengua
lingua
(151.32 ll'aposeran un furto lenguas maas mentireiras; 404.56) V. lingua.
lingua
lengua
s. f s. f.: 69.93, 101.32 foi-ll'a lingua soltar; 110.4, 156.3 tallaron-ll'a lingua; 163.19. Cf. lengua.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL