logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


bagoar
vi Bagoxar, bagullar, chorar, esbagoar, esbagullar.
bagoxar
vi Bagoar, chorar, esbagullar, bagullar, esbagoar.
bagullar
vi Bagoar, bagoxar, chorar, esbagullar, esbagoar.
carpir
vi vp vt Rabuñar, rañar. vi Chorar. Laiarse, queixarse.
clamar
vi Chorar, doerse, xemer. Berrar, protestar, vocexar (clamaba en contra do goberno pola inxustiza cometida).
compadecer
vt Chorar, lamentar, sentir (os seus amigos compadecían os seus sufrimentos). vp Apiadarse, condoerse, conmoverse, doerse.
chorar
vi Bagoar, bagullar, carpir, esbagoar, esbagullar, salaiar, saloucar. Laiarse, lamentarse, sentir. fig Escatimar, regatear, relear. Pedir, suplicar, implorar (máis que lle chorei non quixo facelo). Churidar, churir, desabrochar, florear, florecer, rosear.
escasear
vi Diminuír, faltar, rarear. vt Escatimar, chorar (ata nos escasea o papel).
lagrimexar
vi Bagoar, bagullar, carpir, chorar, choricar, choromicar.
laiar
vi Carpir, chorar, xemer. vp Condoerse, doerse, lamentarse, queixarse.
mendigar
vi vt Esmolar, pedir. fig Chorar, rogar, suplicar.
ornear
vi Asnear. fig Chorar, choromicar, laiarse, queixarse.
pedir
vt Encargar, encomendar. Solicitar. Demandar, esixir, reclamar, reivindicar. Chorar, impetrar, implorar, pregar, rogar, sumelgar, suplicar, choromicar. Necesitar, precisar, requirir. Mendigar, pedichar.
pirlar
vi Chiar, chirlar, rechouchiar. fig Chorar.
queixarse
vp Doerse, laiarse, lamentarse, renegar. Chorar, laiar, protestar.
sentir
vp vt Advertir, notar, percibir. vt Intuír, presentir, sospeitar (sempre sentín que nos traizoaría). Apreciar, crer, estimar, pensar, xulgar. Oír. Chorar, lamentar (moito sentín o seu pasamento). vp Acharse, atoparse, encontrarse (desque comín aquel arroz con bogavante non me sinto ben). sm Crenza, criterio, opinión, parecer, pensamento, sentimento, xuízo.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.