logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


abater
vt Afundir, derribar, derrubar, chimpar, guindar, tirar, tumbar. Abaixar, deitar. Cambiar, derivar (o rumbo dos barcos). fig Matar (o cazador abateu dous merlos dun disparo). Abaixar, asoballar, humillar. vp vt Afundir, amorrallarse, amorriñarse, amoucarse, amoucharse, amorruarse, consternar, deprimir, desanimar. Achicarse, amaiarse, consumirse, debilitarse, devecer, esgarecer, eslumecer, esmorecer, mazmirse, murcharse (con esta treboada abatéronse as plantas do patín).
achicar
vt Diminuír, empequenecer, encoller, minguar. fig Amedrentar, intimidar, humillar. vp Abaterse, amaiarse, consumirse, debilitarse, desfalecer, devecer, enfraquecer, esgarecer, eslumecer, esmorecer, mazmirse, minguar, mucharse, murcharse (esta planta achícase co frío). Acovardarse, apoucarse (estaba moi rufo pero cando víu a policía achicouse).
adoecer
vi Caer enfermo, danarse, enfermar. Adobecer, alampar, alaparear, arrabearcol, devecer, rabiar, eslumear, eslumecer. fig Desesperarse, encolerizarse, enfurecerse, exasperarse.
amaiar
vi Abaterse, achicarse, consumirse, debilitarse, desfalecer, desmaiar, devecer, enfraquecer, esgarecer, eslumecer, esmorecer, mazmirse, minguar, se. Deprimirse, desanimarse.
apagar
vp vt Extinguir, sufocar (apagou o lume). Cerrar (a luz). fig Acalmar, adondar, aliviar, amortecer, aplacar, atenuar, calmar, diminuír, moderar, minguar, minorar, mitigar, reducir, suavizar, temperar. Calmar, matar, saciar, satisfacer (non dei apagado a sede). Controlar, dominar, reprimir (unha revolta). Destruír, matar (as ilusións). vp Debilitarse, enfeblecerse, eslumecer, esmorecer (a Luísa co problema da irmá foise apagando). Extinguirse, morrer, quedarse.
comer
vt Enxerir, tomar. fig Consumir, debilitar, esgotar, eslumecer, murchar. Corroer, desgastar, gastar, morder, roer. vi Alimentarse, nutrirse.
chochear
vi Aloular, apaiolar, apalermar, aparvar, atrosmar (pola idade). fig Devecer, eslumecer (chochea por ir aos Ancares).
degaxar
vi Consumirse, evaporarse, rever (a auga degaxou na pota). Diminuír, minguar. Baixar, descender, devecer, diminuír, eslumecer, minguar (os días degaxan a partir de xullo). Debilitar, enfeblecer, esmorecer, devecer, enfraquecer.
devecer
vi Agoadizar, agoar, anhelar, ansiar, cobizar, degoirar, degorar, degoxar, eslumecer, rabiar. Baixar, consumirse, debilitarse, descender, devalar, diminuír, enfraquecer, esmorecer, minguar, mirrar, rever. Decaer, desmellorar, empeorar, enfermar, esmorecer.
eslumear
vi Adobecer, alampar, alaparear, arrabearcol, devecer, rabiar, adoecer, eslumecer.
eslumecer
vt Anhelar, ansiar, cobizar, degoirar, devecer. fig Afrouxar, apagar, debilitar, diminuír, esmorecer.
esmorecer
vi Abaterse, achicarse, amaiar, debilitarse, desmerecer, devecer, esgarecer, murchar. Dar un deló, dar unha volta, desfalecer, desmaiar, desvanecerse, esvaecer, provarse, varrerse a vista. fig Eslumecer, diminuír, debilitar, apagar, afrouxar.
gorar
vi vt Agoar, anhelar, ansiar, arelar, degoar, degoirar, degorar, degoxar, desexar, devecer, eslumecer, gorentar (unha comida). vi Agorar, apodrentar, corromperse, podrecer (un ovo). vp fig Fanarse, frustrarse, malograrse (preparamos ben a viaxe pero, ao cabo, gorouse).
gorentar
vi Gostar. Gorar, anhelar, devecer, degoar, agoar, arelar, desexar, degoirar, degoxar, ansiar, degorar, eslumecer.
languidecer
vi Abaixar, consumirse, debilitarse, decaer, degoxar, devecer, eslumecer, esmorecer, esvaecer, murchar.
mazmir
vp vt Achicarse, amaiarse, consumirse, debilitarse, desfalecer, devecer, enfraquecer, esgarecer, eslumecer, esmorecer, mazmirse, minguar, murcharse.
minguar
vi Abaixarse, consumirse, debilitarse, decaer, decrecer, degoxar, devalar, devecer, diminuír, enfraquecer, eslumecer, esmorecer, esvaecer, rever. vt Baixar, minorar, reducir.
suspirar
vi Aflixirse, choricar, lamentarse, salaiar, saloucar, salucar, sotelar, xemer. Ansiar, arelar, cobizar, devecer, eslumecer.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.