logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


aberta
sf Bocaño, claro, descampado, escampada, esteada, estiñada, raso. Abertura, van, entrada, furado, orificio, embocadura, boca, buraco, burato. Abertura, fendedura, rañura, racha, fenda, quebra, degreta, fisura, físgoa, falla, grecha, regaña, laña, degresa, brecha, greta.
abertura
sf Aberta, boca, buraco, burato, embocadura, entrada, furado, orificio, van. Aberta, brecha, degresa, degreta, falla, fenda, fendedura, físgoa, fisura, grecha, greta, laña, quebra, racha, rañura, regaña. Comezo, preámbulo, preludio (a partitura tiña unha abertura en andante).
creba
sf Aberta, abertura, brecha, degresa, degreta, falla, fenda, fendedura, físgoa, fisura, freita, greta, laña, quebra, regaña. Cal, canal, canle, levada, quebra, quella, quenlla, quebradura, tomada. Fallo, fracaso, quebra, ruína. Bancarrota, crac, quebra. Crebadura, quebradura, hernia, potra (hernia escrotal), esvirilladura, quebra. Chondus crispusCaloca, carrapucho, lique, pata de galiña.
crebadura
sf Creba, esvirilladura, hernia, potra (hernia escrotal), quebra, quebradura. Esnocradura, esnogadura, fisura (fractura lonxitudinal), fractura, partidura, quebradura, rompedura, rotura, ruptura.
degresa
sf Brecha, creba, degreta, fenda, físgoa, fisura, grecha, greta, laña, quebra, regaña.
degreta
sf Degresa, creba, físgoa, grecha, brecha, greta, fisura, regaña, fenda, laña, quebra.
fenda
sf Aberta, abertura, brecha, creba, degresa, degreta, falla, fendedela, fendedura, fisga, físgoa, fisura, freita, grecha, greta, laña, quebra, regaña. fig Cona, conacha, fandango, parrocha, vulva.
fendedela
sf Fenda, fendedura, creba, aberta, freita, quebra, abertura, degreta, fisura, fisga, falla, grecha, físgoa, laña, degresa, regaña, brecha, greta.
fendedura
sf Fenda, creba, aberta, freita, quebra, abertura, degreta, fisura, fisga, falla, grecha, fendedela, físgoa, laña, degresa, regaña, brecha, greta.
físgoa
sf Aberta, abertura, brecha, creba, degresa, degreta, falla, fenda, fendedela, fendedura, fisga, fisura, freita, grecha, greta, laña, quebra, regaña.
fisura
sf Fractura, rache, rompemento, ruptura. Físgoa, greta, brecha, degresa, laña, regaña, falla, grecha, fendedela, degreta, fisga, quebra, abertura, fenda, creba, aberta, freita, fendedura.
grecha
sf Greta, quebra, laña, degresa, abertura, fenda, regaña, degreta, fisura, brecha, falla, fendedura, físgoa, aberta, freita.
greta
sf Aberta, abertura, brecha, degresa, degreta, falla, fenda, fendedura, físgoa, fisura, freita, grecha, laña, quebra, regaña.
incisión
sf Cortadela, cortadura, corte, fenda, fendedela, fisura.
quebra
sf Crebadura, esnocradura, esnogadura, partida, partidura, quebradura, rompedura, rotura. Creba, crebadura, heroia, esbrilladura, potra (hernia escrotal), quebradura. Aberta, abertura, brecha, degresa, degreta, falla, fenda, fendedura, físgoa, fisura, freita, grecha, greta, laña, regaña (ese penedo ten unha quebra). fig Fracaso, ruína.
racha
sf Cavaca, cavaco, estela, lasca (ao cortar a madeira sempre saltan un has rachas). Acha, pitela, pitelo, trisca (botei unhas rachas de carballo ao lume). Lancha, lastra, lastro, laxa, laxe, lousa (pedra). Aberta, abertura, brecha, degresa, degreta, fenda, fendedura, físgoa, fisura, freita, grecha, greta, laña, quebra, rachón, rañura, regaña (ese penedo ten unha racha).
rachón
sm Cepo (botoulle un rachón ao lume para mantelo aceso todo o día). Racha, fendedura, freita, rañura, aberta, abertura, fenda, quebra, fisura, degreta, físgoa, grecha, regaña, laña, degresa, greta, brecha.
rañura
sf Racha, fendedura, freita, aberta, abertura, fenda, quebra, fisura, degreta, físgoa, grecha, rachón, regaña, laña, degresa, greta, brecha.
regaña
sf Aberta, abertura, brecha, degresa, degreta, falla, fenda, fendedura, físgoa, fisura, freita, grecha, greta, laña, quebra, racha, rañura. Raigada, regaña do cu. fig Cona, crica, parrocha, perrecha, sexo, vulva.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.