vtAdmitir, albergar, aloxar, hospedar, recibir.Amparar, asilar, protexer, refuxiar, socorrer.Acariñar, achegar, agarimar(acolleu o neno contra si).Aceptar, admitir, coller, querer.vpAbeirarse, abrigarse, albergarse, ampararse, gorecerse, gorirse, refuxiarse.figAmpararse(acolléronse á Lei da Función Pública).Aborrecer, amaiar, apañarse, asañarse, aviñarse, collerse, encetarse, gravear, infectarse, lancear, mainar, melingrar, ulcerarse(as feridas). vtAbrigar, acochar, aconchegar, amantar, arroupar, cubrir, tapar.Acoller, albergar, gorecer, gorir, hospedar, refuxiar.figAmparar, escudar, protexer. vtAceptar, coller, querer, acoller.Aceptar, asumir, recoñecer.Acoller, aloxar, hospedar, recibir, albergar.Consentir, permitir, tolerar, transixir(teñen o neno maleducado, admítenlle todo). vtAberxer, admitir, aloxar, coller, hospedar, recibir.vpHospedarse, parar, pernoctar.figAbrigar, manter, ter(alberga esperanzas de que veña). vtAdmitir, albergar, coller, hospedar, recibir.vpAlbergarse, hospedarse, parar, pernoctar. vp vtAlbergar, aloxar, hospedar.figAcougar, aquietar, calmar, sentar.Colocarse, situarse(apousentouse no sofá e non se moveu). vtAdmitir, aberxer, albergar, aloxar, coller, recibir.vpAlbergarse, aloxarse, parar, pernoctarlit. vtRecoller(recibiu o premio na Academia).Aberxer, admitir, albergar, aloxar, coller, hospedar.Cobrar, percibir.Admitir(hoxe non se reciben visitas).
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015):
Dicionario de sinónimos do galego.
Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997):
Diccionario de sinónimos da lingua galega.
Vigo: Galaxia.