logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


acoller
vt Admitir, albergar, aloxar, hospedar, recibir. Amparar, asilar, protexer, refuxiar, socorrer. Acariñar, achegar, agarimar (acolleu o neno contra si). Aceptar, admitir, coller, querer. vp Abeirarse, abrigarse, albergarse, ampararse, gorecerse, gorirse, refuxiarse. fig Ampararse (acolléronse á Lei da Función Pública). Aborrecer, amaiar, apañarse, asañarse, aviñarse, collerse, encetarse, gravear, infectarse, lancear, mainar, melingrar, ulcerarse (as feridas).
acubillar
vt Abrigar, acochar, aconchegar, amantar, arroupar, cubrir, tapar. Acoller, albergar, gorecer, gorir, hospedar, refuxiar. fig Amparar, escudar, protexer.
admitir
vt Aceptar, coller, querer, acoller. Aceptar, asumir, recoñecer. Acoller, aloxar, hospedar, recibir, albergar. Consentir, permitir, tolerar, transixir (teñen o neno maleducado, admítenlle todo).
albergar
vt Aberxer, admitir, aloxar, coller, hospedar, recibir. vp Hospedarse, parar, pernoctar. fig Abrigar, manter, ter (alberga esperanzas de que veña).
aloxar
vt Admitir, albergar, coller, hospedar, recibir. vp Albergarse, hospedarse, parar, pernoctar.
apousentar
vp vt Albergar, aloxar, hospedar. fig Acougar, aquietar, calmar, sentar. Colocarse, situarse (apousentouse no sofá e non se moveu).
hospedar
vt Admitir, aberxer, albergar, aloxar, coller, recibir. vp Albergarse, aloxarse, parar, pernoctarlit.
recibir
vt Recoller (recibiu o premio na Academia). Aberxer, admitir, albergar, aloxar, coller, hospedar. Cobrar, percibir. Admitir (hoxe non se reciben visitas).

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.