vtIluminar, prender(tiven que acender un misto para poder prender a luz).vpArroibarse, arrubiarse, avermellar, enrubescerse, ruborizarse.figAcalorarse, alporizarse, enardecerse, encolerizarse, encoraxarse, encresparse, enfurecerse, exaltarse, quentarse, sulfurarse(cando oín o que dixo o reitor acendinme coa carraxe).Apaixonarse, enardecerse. vp vtAlumear, clarexar, iluminar.Acender.figArrear, atizar, bourar, bourear, cascar, chimpar, golpear, mallar, mazar, pegar, zorregar, zoscar, zoupar, zurrar.viBrillar, lucir, resplandecer. vi vp vtAlumar, clarexar, iluminar. vi vtAclarar, branquexar.Aclarar, iluminar(a roupa clareou moito co sol).viAbrir, albadear, alborar, alborear, alborexar, amañecer, amencer, clarexar, despuntar o día, levantar, lumbrigar o día, mencer, raiar o día, riscar o día, sair o día, vir o día.Abocañar, abrir, aclarar, arraiar, avagantar, clarexar, delampar, deloirar, delourar, desanubrar, desencapotar, despexar, escambrar, escampar, estear, estiñar, estrelampar, levantar, raiar(o tempo). vtAclarar, clarificar, dilucidar, elucidar.Iluminar, ilustrar.figEnnobrecer, loar. vp vtAlumar, alumear.vtfigAclarar, clarexar, clarificar, esclarecer.Colorar, colorear, pintar(iluminou o libro con miniaturas de animais). viAlumar, alumear, brillar, iluminar, relucir, resplandecer.Destacar, resaltar, salientar, sobresaír.vp vtAmosar, ensinar, mostrar.
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015):
Dicionario de sinónimos do galego.
Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997):
Diccionario de sinónimos da lingua galega.
Vigo: Galaxia.