logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


abalar
vt Abalear, abanar, abanear, abanegar, abarrelar, acanear, axitar, azonglear, escudir, mexer, sacudir, zarandear (o vento abala as follas da pereira). vp vt Abalear, abanear, acanear, arrandear, arrolar, arrolicar, balancear, bambear (abalouse na pirinquenla, que colgara da maceira). vi Abalear, abanear, bailar, bambear, bascular, cambar, cambalear, campanear, oscilar, tastabanear, tordear, tremer. Aboiar, abortar, espoldrar (a égoa), malparir.
abalear
vi vp vt Abalar, abanegar, zarandear, abanar, abanear, acanear, azonglear, sacudir, mexer, escudir, abarrelar, axitar. Abalar, arrolicar, arrandear, acanear, abanear, arrolar, bambear, balancear. Abalar, tordear, bailar, tastabanear, tremer, campanear, bambear, cambar, abanear, oscilar, bascular, cambalear. vt Airear, aventar, limpar (hai que abalar o centeo).
abanear
vi Cabecear. vp vt Abalar, abanegar, abalear, zarandear, abanar, acanear, azonglear, sacudir, mexer, escudir, abarrelar, axitar. Abalar, arrolicar, arrandear, acanear, arrolar, bambear, abalear, balancear. Abalar, tordear, bailar, tastabanear, tremer, campanear, bambear, abalear, cambar, oscilar, bascular, cambalear. Abanicar, aventar, airear, abanar.
acanear
vp vt Abalar, abalear, abanear, arrandear, arrolar, arrolicar, balancear, balanzar, bambear, escudir, menear, mover, sacudir, tremer, zarandear (as ondas acanean a dorna). vp Abanearse, bailar, bascular, oscilar, vacilar (a mesa acanéase ao apoiármonos nela).
bailar
vi Buligar, danzar, saltar, trebellar. vi fig Abalar, abanear, acanear, bambear, bascular, oscilar. vt Danzar (baila ben a mazurca).
balancear
vi vt Abalar, abanear, abarrelar, acanear, arrandear, arrolar, arrolicar, escudir, menear, mover, sacudir. Bailar, moverse, oscilar. Balanzar (equilibrar a balanza). vp Abalarse, abalearse, abanearse, acanearse, arrandearse, arrolicarse, bambearse, moverse.
bambear
vi vt Abalar, abanear, acanear, arrandear, bailar, balancear, bascular, oscilar. vp Abalarse, abanearse, arrandearse, arrolicarse, balancearse. fig Fachendearse.
bandear
vi vp Mover. Bailar, balancear, bambear, oscilar. vp fig Dispoñerse, manexarse.
bascular
vi Abalar, abalear, abanear, acanear, arrandear, bailar, bambear, moverse, oscilar.
brandear
vt Brandir, mover, oscilar. Convencer, disuadir. vi Abrandar, afrouxar, ceder.
brandir
vt Brandear, mover, oscilar.
cambalear
vi Cambar, cambelar (como ten as pernas tortas cambalea). Abalar, abanear, acanear, arrandear, bailar, bambear, cambar, oscilar, randear.
cambar
vi Cambalear, cambelar. Cambalear, abalar, bailar, acanear, arrandear, randear, oscilar, abanear, bambear.
danzar
vi Bailar. fig Brincar, chimpar, choutar, pinchar, saltar, xirar. Buligar, bulir, mexerse, moverse, remexerse (non para de danzar dun lado a outro). Abalar, abanear, acanear, oscilar (este coche danza moito).
flutuar
vi Flotar, aboiar, emerxer. fig Cambiar, oscilar, variar (a cotización da moeda non para de flutuar nos últimos meses). Dubidar, vacilar (o meu pensamento aínda fluc túa en tomar unha ou outra decisión).
mexer
vt Abalar, abalear, abanar, abanear, abanegar, abarrelar, acanear, axitar, azonglear. Axitar, remexer, sacudir, zarandear. vi Oscilar.
oscilar
vi Abalar, abanear, acanear, arrandear, bambear, balancear, bascular, cambalear. Flutuar. Variar.
pivotar
vi Oscilar, virar, xirar.
tremer
vi Aterecer, bracuñar, entanguecer, estarrecer, estremecerse, tremelar, tremelear, tremelicar (veu tremendo co frío). Abalear, abanear, bailar, bambear, bascular, cambar, campanear, oscilar, cambalear, tastabanear, tordear. Trepidar, vibrar, tremelar.
vacilar
vi Dubidar, titubear, flutuar. Abalar, abanear, acanear, arrandear, bailar, balancear, bambear, cambalear, oscilar, pandear, tordear. fig Burlarse, mofarse.
vibrar
vi Estremecer, tremelar, tremer, oscilar. fig Conmoverse, entusiasmarse, estremecerse.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.