logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


machacar
vt Amagallar, amagullar, amastragar, esmagallar, esmagar, estrullar, machucar, marfallar, triturar. fig Cavilar, cismar, mastigar, maxinar, moer, remoer. vp vt Ferir, lacrar, lañar, lastrar, mancar. vi Emburricarse, fincarse, insistir, obstinarse, perseverar, porfiar, teimar (andou machacando no asunto ata que deu coa solución).
machucar
vt Amagallar, amagullar, amastragar, esmagallar, esmagar, estrullar, machacar, marfallar, triturar. fig Cavilar, cismar, mastigar, maxinar, moer, remoer. vp vt Ferir, lacrar, lañar, lastrar, mancar. vi Emburricarse, fincarse, insistir, obstinarse, perseverar, porfiar, teimar.
perdurar
vi Continuar, durar, manterse, permanecer, perseverar, persistir, subsistir. Conservarse, manterse.
perseverar
vi Durar, perdurar, permanecer, persistir, subsistir. Fincarse, insistir, machucar, mallar, obstinarse, porfiar, teimar. Aplicarse, dedicarse.
persistir
vi Continuar, durar, perdurar, permanecer, perseverar, subsistir. Insistir, obstinarse, teimar. Conservarse, manterse.
porfiar
vi Fincarse, insistir, gurrar, mallar obstinarse, perseverar, teimar. fig Discutir, disputar, polemizar.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.