logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


bacelo
sm Brumo (tenro), gomo, sarmento, vara, vide. Parra, parreira, posto, uveira, vide, videira, vidra, viñeira. Eido, terra, viña.
barraca
sf Bodego, cabana, cacharufo, casopo, casopa, chabola, choupana, choza, pallote, palloza. Barracón, caseta. Chiringocol, posto, quiosco, tenderete.
cargo
sm Emprego, posto. Coidado, coido, custodia, mando, vixilancia (os nenos quedan ao meu cargo). Encargo, obriga, responsabilidade. Acusación, imputación, inculpación.
cepa
sf Cepeira, nembro, posto (da vide). Cabeza, cachopa, canota, carocha, cepeira, cepo, coto, couce, coza, falca, filla, pámpano, toco, tocón, torgo. Pé do muíño. Cepada, , pé dereito. Orixe, tronco (é unha persoa de boa cepa).
cepeira
sf Acanthus mollisAcanto, acanto manso, as de anxo, cardo santo, herba carneira, herba cepeira, herba da bruxa, herba das estacas, herba xiganta, pé de oso. Sempervivum tectorumHerba caleira, herba cepeira, herba da punta, herba das cortaduras, herba das nacidas, herba dos calos, herba dos puntos, herba piñeira, herba tioura, piñeira, punteira, sempreviva. Cepa, posto (da vide), nembro. Cepa, toco, torgo, tocón, filla, canota, couce, pámpano, carocha, coto, coza, cabeza, falca, cachopa, cepo.
chantado
adx s Fito, cravado, espetado, fincado, firme, fixado,, introducido, metido,posto, fixo.
destino
sm Aplicación, uso. Emprego, posto, praza, traballo (déronme o destino en Facenda). Azar, fado, fortuna, providencia, sorte, ventura. fig Dirección, rumbo (este tren vai con destino a Lugo).
emprego
sm Uso, utilización. Acomodo, cargo, colocación, destino, ocupación, oficio, posto, praza.
escano
sm Banco, escaneta. Tallo. Posto (no parlamento). Andas, angarellas, cangalla, padiola (para levar mortos).
estación
sf Época, período, temporada, sazón. Establecemento, posto (temos que repostar na estación de servizo).
función
sf Acto, cerimonia, espectáculo, festa, gala, representación (que empece a función!). Actividade, cargo, emprego, labor, ocupación, papel, posto, praza, traballo (a miña función é a de relacións públicas). Finalidade, meta, obxectivo (isto ten como función evitar a contaminación).
lugar
sm Espazo, lado, local, emprazamento, paisaxe, paraxe, punto, sitio, situación. Aldea, casal, barrio, parroquia, poboación, rueiro, vilar. Cargo, clasificación, emprego, posición, posto, praza, sitio, situación. fig Motivo, ocasión. Intre, momento, ocasión, oportunidade, tempo.
nembro
sm Cepa, cepeira, posto. Argallo, brazo, cana, canella, galla, gallo, gamalla, gamallo, póla, ponla, rama, ramificación.
oco
adx Baldeiro, baleiro. Choco, foco. Escavado. fig Baleiro, fútil, insignificante, insubstancial, van. sm Buraco, burato, cavidade, concavidade, furado. Luz, van (deixa nesta parede un oco para unha porta). fig espazo, lugar, praza, sitio. Intre, momento (non sei se terei un oco hoxe para te atender). Emprego, posto (a ver se hai un oco para ti na empresa).
parada
sf Alto, descanso, detención, interrupción, intervalo, pausa, pousa. Paraxe. Posto (para animais). Cortexo, desfile, marcha. Formación (os soldados desfilaron en formación).
posto
adx Colocado, disposto. Amañado, ataviado, vestido. s Cargo, función, oficio. Cuartel, destacamento (garda civil). Cepa, cepeira. Vitis viniferaBacelo, parra, parreira, uveira, vide, videira, viñeira. Parada.
praza
sf Eirado, eiró, quinteiro (pequena). Feira, mercado. Asento lugar, sitio. Destino, emprego, ocupación, posto.
quiosco
sm Glorieta, pavillón, pérgola, templete. Cantina, caseta, posto, tenda (vai a aquel quiosco e compra caramelos).
sitio
sm Lugar, parte. Posto.
situación
sf Colocación, emprazamento, posición. Circunstancia, conxuntura, disposición, estado. Cargo, colocación, emprego, posto.
vacante
adx Baleiro, desocupado, dispoñible, libre. sf fig Emprego, posto, praza (dixeron no hospital que había unha vacante en radioloxía).
vide
Vitis viniferasf Bacelo, parra, parreira, posto, uveira, videira, viñeira.
videira
sf Vide, posto, parra, uveira, parreira, bacelo, viñeira.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.