logo sli

Dicionario de sinónimos do galego

Pescudas no dicionario


Procurar:


afear
vi vt Deformar, desfigurar, deslucir (o irmán aféalle todo o que fai). fig Censurar, criticar, reconvir, reprender, reprobar, reprochar.
amoestar
vt Advertir, apercibir, avisar, previr. Recriminar, reprender (o árbitro amoestou o dianteiro).
apercibir
vp vt Dispoñer, dispor, preparar, previr. Advertir, amoestar, avisar, recriminar, reprender. Avistar, descubrir, distinguir, enxergar.
berrar
vi Berregar, gritar, vocear, vociferar. Abracar, atitar, bradar, brecar, bruar, bruír, burdear, esborrecar, iñar, muar, muiñar, muñar, muxir. Discutir. Reñer, reprender, rifar. fig Enfadarse, incomodarse, romper.
bufiñar
vi Berrar, reprender, rifar.
corrixir
vt Desdecer, desdicir, emendar, modificar, rectificar, reformar, retocar, solventar, resolver, arranxar. Amoestar, castigar, punir, reñer, reprender, rifar.
criticar
vt Censurar, condenar, reprender, reprochar. Maldicir, praguear, vituperar.
escarmentar
vt Castigar, reprender. Escaramonar, penar, sancionar. vi Aprender, emendarse.
fustrigar
vt Azoutar, bourar, bourear, brear, flaxelar, mallar, xostregar, zorregar, zoupar. fig Amoestar, censurar, reprender (fustrigouno pola súa incompetencia).
increpar
vt Amoestar, censurar, insultar, reprender.
reconvir
vt Acusar, amoestar, censurar, recriminar, reprender, reprochar, rifar.
reprender
vt Amoestar, berrar, censurar, corrixir, increpar, recriminar, reñer, rifar.
reprochar
vt Reprender. Censurar. vp Culpabilizarse.
rifar
vt Sortear. vi Amoestar, corrixir, reprender. Berrar, enfadarse, inimizarse, romper. Contender, loitar.
sermonar
vi Predicar. fig Amoestar, berrar, criticar, reprender.
tachar
vt Censurar, reprender (non paran de tachar os meus defectos). Acusar, cualificar (tachárono de cutre).
vituperar
vt Censurar, condenar, criticar, insultar, inxuriar, recriminar, reprender.

Get it on F-Droid Get it on Google Play
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015): Dicionario de sinónimos do galego. Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997): Diccionario de sinónimos da lingua galega. Vigo: Galaxia.