A Termoteca tamén se pode consultar a través da plataforma RILG de Recursos Integrados da Lingua Galega (http://sli.uvigo.gal/RILG/) e está dispoñíbel tamén para descarga en formato SQL (http://sli.uvigo.gal/download/SLI_Termoteca/) e LMF (http://hdl.handle.net/10230/17104) a través da plataforma europea Meta-Share (http://metashare.elda.org/).
Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal/termoteca/.
Simões, Alberto e Xavier Gómez Guinovart (2019): Acquiring Domain-Specific Knowledge for WordNet from a Terminological Database. En Rodrigues, Ricardo, Jan Janousek, Luís Ferreira, Luísa Coheur, Fernando Batista e Hugo Gonçalo Oliveira (eds.). 8th Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2019) (ISBN: 978-3-95977-114-6, ISSN: 2190-6807), Schloss Dagstuhl/Leibniz-Zentrum fuer Informatik, Dagstuhl, Germany, pp. 6:1-6:13. DOI: https://doi.org/10.4230/OASIcs.SLATE.2019.6
Gómez Guinovart, Xavier (2012): A Hybrid Corpus-Based Approach to Bilingual Terminology Extraction. En I. Moskowich-Spiegel Fandiño, B. Crespo (eds.). Encoding the Past, Decoding The Future: Corpora in the 21st Century. Cambridge Scholar Publishing: Newcastle upon Tyne, pp. 147-175 (ISBN 1-4438-3581-1).
Moreira, Adonay (2011): Turigal: compilation of a parallel corpus for bilingual terminology extraction. En Carrió, M. L. e Candel, M. A., Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus. Valencia: Universitat Politècnica de València, pp. 33-42.
Susana López Fernández, Xavier Gómez Guinovart, Xosé María Gómez Clemente e Ana Belén Crespo Bastos (2009): A avaliación da neoloxicidade en terminoloxía. En M. T. Cabré, O. Domènech, R. Estopà e J. Freixa (ed.). Actes de CINEO 2008: Actes del I Congrès Internacional de Neologia de les Llengües Romàniques. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Gómez Guinovart, Xavier e Alberto Simões (2009): Parallel corpus-based bilingual terminology extraction. En Proceedings of the 8th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence, IRIT (Institut de recherche en Informatique de Toulouse), Université Paul Sabatier, Toulouse.
Simões, Alberto e Xavier Gómez Guinovart (2009): Terminology extraction from English-Portuguese and English-Galician parallel corpora based on probabilistic translation dictionaries and bilingual syntactic patterns. En António Teixeira, Miguel Sales Dias e Daniela Braga (eds.), Proceedings of the Iberian SLTech 2009 - I Joint SIG-IL/Microsoft Workshop on Speech and Language Technologies for Iberian Languages. Designeed, Porto Salvo (Portugal), pp. 13-16.
Gómez Guinovart, Xavier (2008): A investigación en lexicografía e terminoloxía no Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (CLUVI) e no Corpus Técnico do Galego (CTG). En González Seoane, Ernesto, Antón Santamarina e Xavier Varela Barreiro (eds.). A lexicografía galega moderna. Recursos e perspectivas. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, pp. 197-216.
Crespo Bastos, Ana, Xosé María Gómez Clemente, Xavier Gómez Guinovart e Susana López Fernández (2008): XML-based Extraction of Terminological Information from Corpora. En José Carlos Ramalho, João Correia Lopes e Salvador Abreu (eds.). Actas da 6ª Conferência Nacional XATA2008. XML: Aplicações e Tecnologias Associadas. 14-15 Febreiro 2008, Universidade de Évora (Portugal), pp. 28-39.
Gómez Guinovart, Xavier and Ánxeles Torres Padín (2006): Extracción dun vocabulario xurídico-administrativo galego-castelán a partir dun corpus paralelo. En M. Teresa Cabré, Carme Bach e Jaume Martí (eds.). Terminología y derecho: la complejidad de la comunicación multilingüe, Universitat Pompeu Fabra (Institut Universitari de Lingüística Aplicada), Barcelona, pp. 175-188.
Inicio | Corpus Técnico do Galego | Corpus CLUVI | Descargar |