logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880246]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880246
Campo temático: <UNESCO.3.3.2/3.3.2. Traballo [331]>
Definición: The delegation and assignment of certain specified tasks, jobs, or work (or parts of them) to be completed by certain specified individuals, groups, categories, and classes of people. Sex, age, education type and level, and the occupation area of one's family are the most traditional bases for differentiating occupational activities. - [raynet]
Termo GL: división do traballo
Categoría: f
Morfosintaxe: división/división_NCFS0 do/de_S ~/o_GMS traballo/traballo_NCMS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 1.1083623724275
Contexto de uso: O vigor da mundialización vai alén dun mercado financeiro planetario, que funciona as vintecatro horas do día, e da aparición dunha división internacional do traballo. Non só reduce o papel das nacións, senón que chega a modifica-las nocións de tempo e de espacio para producir unha sorte de intimidade planetaria, unha vez máis coa axuda da revolución da información. [C17]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: division of labour
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 1.0779370010499
Contexto de uso: The force of globalization amounts to much more than round-the-clock round-the-world financial markets or an emerging international division of labour; it is not only undermining nation states but also reconfiguring time and space to produce global intimacies, again with the help of the information revolution. [C17]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: división del trabajo
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 1.0394091998108
Contexto de uso: La pujanza de la mundialización va más allá de un mercado financiero planetario, que funciona las veinticuatro horas del día, y de la aparición de una división internacional del trabajo. No se reduce sólo al papel de las naciones, sino que llega a modificar las nociones de tiempo y de espacio para producir una suerte de intimidad planetaria, una vez más con ayuda de la revolución de la información. [C17]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: division du travail
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 1.0722653213311
Contexto de uso: La puissance de la mondialisation va au-delà d'un marché financier planétaire, fonctionnant 24 heures sur 24, et de l'apparition d'une division internationale du travail. Elle ne réduit pas seulement le rôle des nations, elle va jusqu'à redéfinir les notions de temps et d'espace pour produire une sorte d'intimité planétaire, encore une fois avec le concours de la révolution de l'information. [C17]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL