logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de [[:<:]]cuberta[[:>:]] nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 19

1295 TC 1/ 90 Et aquella hermida estaua cuberta toda dũa hedra, assi que nõ podia pareçer della nẽhũa cousa. [+]
1370 CT 1/ 221 Alý foy tal a batalla, que era a terra en rredor cuberta de mortos. [+]
1370 CT 1/ 348 Et alý veeriades tallar pees et braços et cabeças, et jazer moytos caualeyros mortos perlos prados, ca ojemays toda a terra foy cuberta de mortos. [+]
1370 CT 1/ 369 Esta cõtenda foy en este lugar tã braua et tã crua et tã aficada que toda a terra en aquel lugar jazía cuberta de mortos de ánbaslas partes. [+]
1370 CT 1/ 399 Et tãtos erã ja mortos de cada parte que toda a carreyra era ende cuberta. [+]
1370 CT 1/ 407 Djz o conto que, ante que fossen passados os trijnta días, cõmo uos ey cõtado, a terra era cuberta de mortos. [+]
1370 CT 1/ 471 Et era de mármor de moytas coores, laurada a laços et a frores per grã soteleza, et cuberta dũa bóueda toda d ' ouro et nõ doutra cousa. [+]
1370 CT 1/ 483 Et daquela uez ficarõ tãtos mortos et chagados et derrubados d ' ánbaslas partes que toda a terra iazía deles cuberta. [+]
1370 CT 1/ 555 Que, en pouca d ' ora, fuj a morte tã grande que a terra era cuberta de mortos. [+]
1370 CT 1/ 562 Mais, sen falla, ante rreçeberõ muytos colpes, et sofrerõ tãto mal, et tãtos ficarõ mortos en aquel lugar que toda a terra estaua cuberta deles et tinta do sange. [+]
1390 MS [I, 1]/ 156 Et esta torre esta sobre duas pedras moy fortes, vĩimadas com̃o se fosen de marmor, et de dentro et de fora pintada de obras moy marauillosas, et he cuberta moy bẽ de chũbo. [+]
1409 TA III,4/ 61 Se for moy magro desfalleçera en el a força por lla gran magreduen De mais pareçera peeor a qen o uyr. Ademais pois que o Cauallo for de jdade conprida ou de mais coma eruas domadas et non domadas no tempo do veraão tam sollamente para se purgar, et esto por huun mes, et non ande fora ao aar, mays este en casa cuberto de boõa cuberta, porque se descuberto andare fora, por rrazon da friura, poderia adoeçer. [+]
1409 TA III,4/ 65 no tenpo caente Leue o Cauallo cuberta de lino por rrazon das moscas. [+]
1409 TA III,4/ 97 Et see o Cauallo for nouo ou magro non beba nen coma o que ia dixe, mais parenno en lugar fryo et llegenlle o freeo en lugar alto que alçe a cabeça et llançenlle pedras ou seixos redondos estrados so os pees a auondo et porlla rredondença das pedras bulira a meudo con os pees et con as maãos et con as coixas onde do gran mouymento as uenas das coixas que som prigiçosas et atirridas por llos homores que y corren enpuxam a sa pesuduen por o asy ameude prema seus pees sobre llas pedras, et molla hũa cuberta de laã et cubrio della et gardaao que non coma nen beba nen este a sol, et husalle desta cura ataa que torne a seu estado. [+]
1409 TA III,4/ 101 primeiramente pararas o Cauallo en lugar caente et caenta enno fogo pedras, et lançaas so o uentre do Cauallo, et Cubri o Cauallo de hũa cuberta de llãa, et llança sobre aquellas pedras agooa caente tanto que as faças fumegar en gisa que se uolua o Cauallo en suuor todo. [+]
1409 TA III,4/ 101 Et depois çinllalle aquella cuberta, et este asesegado naqel lugar ataa que se cunsuma toda a suur del, et depois desto esfregalle os nerueos et as coixas ameude con azeite ou con manteiga, depois faze çenrrada de çinza das pallas do trigo et das allas pallas et das maluas, todo qeimado desuũo, et desta çernada caente qual a poder sofrer feiranlle as coixas et os neruos e non no mouer daquel lugar caente, et vusenlle destas cousas ataa que torne a seu estado. [+]
1409 TA III,4/ 109 Et teña a cabeça cuberta senpre con pano de llaã et hu[n]teno ameude fregandoo adefora con manteiga. [+]
1409 TA III,4/ 109 Para esto ual moito o caldo do trigo coito con poegos et con sauina, deitado este caldo porllos nares, et teña a cabeça cuberta depois que llo deitaren. [+]
1409 TA III,4/ 141 toma do çumo dos colloos das abroteeas et ssete dramas de cal uiua et douro pimente en poo quatro dramas, et amasa todo en huun et cozeo en ola noua ben cuberta de huun testo, que non posa ende sayr bafo nen fumo, et feruera tanto ao fogo ataa que se uoluera todo en poo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL