Et aa rreyna, quando o soube, pesoulle muyto de curaçõ; et rrogou atãto el rrey et tãto lle soube dizer de muytos exemplos boos, dizendo[lle] que nõ minguase nẽhũa cousa en seu estado, o que nũca el minguara, et agora ẽna çima que nõ quisese Deus que os omes boos lle trauasem en ello, senõ que leixaria mao exemplo de sy.
Ano 1295 TÃtulo abreviado TC TÃtulo Crónica Xeral e Crónica de Castela Referencia Lorenzo, Ramón (ed. ) (1975): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Edición crÃtica anotada, con introducción, Ãndice onomástico y glosario de ---. Tomo I: Introducción, texto anotado e Ãndice onomástico; Tomo II: Glosario. Ourense: I. E. O. P. F. CapÃtulo 1 Páxina 344 AutorÃa Anónimo Tipo/finalidade/xénero Histórico Orixe Tradución Lingua castelán Localización