Et a razõ por que se deu Mourõ en tã pouco tempo, seendo tã forte castello et tã bẽ poblado, nos o diremos: hÅ©u jnfançõ que era sobrino de dõ Lourenço Suares, a que diziã Meẽ RodrÃguez Golmado, que era bõo caualeyro et prouado en feyto d ' armas, gãanou hÅ©a torre en hÅ©u lugar que llj diziã Margaçamara, a hÅ©u quarto de legoa de Mourõ, ontre as vinas; et dalj corria Mourõ tres uezes eno dia ata as portas, que nõ llis leixaua cousa fora dela villa de que se ajudar podesem.
Ano 1295 TÃtulo abreviado TC TÃtulo Crónica Xeral e Crónica de Castela Referencia Lorenzo, Ramón (ed. ) (1975): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Edición crÃtica anotada, con introducción, Ãndice onomástico y glosario de ---. Tomo I: Introducción, texto anotado e Ãndice onomástico; Tomo II: Glosario. Ourense: I. E. O. P. F. CapÃtulo 1 Páxina 827 AutorÃa Anónimo Tipo/finalidade/xénero Histórico Orixe Tradución Lingua castelán Localización