logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- coronar, corpulento, corral, correcto, corredor, correo, correr, correría, corretear, corriente, corrillo, corro, corte, cortejar, cortesano, cortesía, cortina, corto, corzo


corriente


- adx. com.
- corrente

ES ¿Qué cosa más corriente en unos bandidos que las ferocidades con que éstos se distinguían, ni más natural que el apoderarse su jefe de las abandonadas armas del señor del Segre?
GL ¿Que cousa máis corrente nuns bandidos que as ferocidades con que estes se distinguían, nin máis natural que o se apoderar o seu xefe das abandonadas armas do señor do Segre?
- Fonte: CRU (79)


- s. f.
- corrente

ES Pedro entonces, acercándose a María, le tomó una mano, apoyó el codo en el pretil árabe desde donde la hermosa miraba pasar la corriente del río, y tornó a decirle: -¿Por qué lloras?
GL Pedro, entón, achegándose a María tomoulle unha man, apoiou o cóbado no peitoril árabe dende onde a fermosa ollaba pasar a corrente do río e volveu dicirlle: -¿Por que choras?
- Fonte: AJO (12)


- loc. adx.
.....--- al corriente de
- ao corrente de

ES Sólo que yo, así..., al vuelo..., una palabra de acá, otra de acullá..., sin ganas de enterarme siquiera, suelo estar al corriente de algunas novedades...
GL Só que eu, así... polo ar..., unha palabra de acó, outra de acolá..., sen ganas sequera de me decatar, adoito estar ao corrente dalgunhas novidades.
- Fonte: MAE (164)