logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- corps, corral, cosmographie, côte, côté, cou, cou, couac, couche, coucher, couler, couleur, couloir, coup, couper, cour, courage, courir, couronner


coucher


- verbe
- deitarse

FR Lorsque les quatre parents se trouvèrent seuls dans la salle, monsieur Grandet dit à son neveu: "Il faut se coucher.
GL Cando os catro Grandet se encontraron sos na sala, o señor Grandet díxolle ó sobriño: --Hai que deitarse.
- Fonte: EUG (671)
- durmir

FR - Vous allez mettre ça pour vous coucher, dit-elle.
GL _Vai poñer isto para durmir? _preguntou.
- Fonte: EUG (737)
.....--- coucher de soleil
- solpor

FR Là-bas, près de Balbec, près de ces lieux sauvages, il y a une petite baie d'une douceur charmante où le coucher de soleil du pays d'Auge, le coucher de soleil rouge et or que je suis loin de dédaigner, d'ailleurs, est sans caractère, insignifiant; mais dans cette atmosphère humide et douce s'épanouissent le soir en quelques instants de ces bouquets célestes, bleus et roses, qui sont incomparables et qui mettent souvent des heures à se faner.
GL Alá, cerca de Balbec, cerca deses lugares tan salvaxes, hai unha pequena baía dunha suavidade agarimosa onde o solpor do país de Auge, o solpor roxo e ouro, que por outra banda para nada desdeño, non ten carácter, é insignificante; pero nesa atmosfera húmida e suave esparéxense, á noite, nun instante, eses ramalletes celestes, azuis e rosas, que son incomparables e que decote tardan horas en se murcharen..
- Fonte: BUS (1435)