bristle
transitive verb
encrespar
EN The hills round Mondoñedo are dotted with farms, groups of low hovel-like houses with sugar-loaves of granite all along the roofs of house and granary and on the chimneys: the buildings bristle with them.
GL As montañas que rodean Mondoñedo están salferidas de casaríos, grupos de casoupas con pedras de seixo nos tellados que aparecen tamén nos dos hórreos e sobre as chemineas: os edificios semellan encrespados con elas.
Fonte: GAL (479)
alporizar
EN At the same time Wolf bristled up his back, and giving a low growl, skulked to his master's side, looking fearfully down into the glen.
GL Ó mesmo tempo, a Lobo alporizóuselle o pelo do lombo e, lanzando un lixeiro gruñido, foise ocultar detrás do seu amo, mirando ó fondo da valgada morto de medo.
Fonte: RIP (71)
rebelar
EN The deposition of this personage arrived but with her death, which, followed by many changes, made in particular a difference for the young woman in whom Marcher's expert attention had recognised from the first a dependent with a pride that might ache though it didn't bristle.
GL A destitución desta figura produciuse só coa súa morte, que, seguida de moitos cambios, afectou especialmente á moza que a atención experta de Marcher identificara de contado como un familiar dependente, cun orgullo que sufría aínda que non se rebelase.
Fonte: BES (213)
ourizar
EN The circle of boys before him bristled with hunting spears.
GL O círculo de rapaces que estaba perante el aparecía ourizado de picas de caza.
Fonte: SEN (2892)
arrepiar
EN Here and there savage dogs rushed upon him, but he bristled his neck-hair and snarled (for he was learning fast), and they let him go his way unmolested.
GL Aquí e alá atopou cans salvaxes, pero soubo facerlles frente arrepiando a pelaxe e gruñindo con ferocidade, conforme aprendera, e non o molestaron.
Fonte: CHA (266)
|