hang
transitive or intransitive verb
PAST: hung. PART: hung |
colgar
EN The houses are of massive blocks of granite, and grey or red verandas hang from the roofs or in the better houses are enclosed with glass.
GL As casas son de bo perpiaño, as galerías de cor vermella ou gris colgan dos tellados e nas mellores casas están recubertas de vidros.
Fonte: GAL (515)
intransitive verb
pairar
EN In the evenings, when the pinewoods are half dark, half golden, and the smoke hangs blue above the dark-brown roofs, which rain and smoke turn to a beautiful dull purple, a girl in grey, with scarlet silken kerchief and jet-black hair, drives in a few brown cows, or women, also with gipsy hair, and dresses of brown, orange, black and grey, are cutting a last load of whin; a girl with golden kerchief, red bodice and grey skirt goes home on a groaning ox-cart, or a priest, with a great black mackintosh floating wide behind, rides up on a small pony to Finisterre.
GL Nos seráns, cando os piñeirais se ven entre lusco e fusco, medio dourados, e o fume azul paira sobre os tellados cor parda escura, que a chuvia e o fume viran a un púrpura esvaído precioso, unha rapaza vestida de gris, cun pano sedán escarlata e de pelo coma o azibeche, torna unhas vacas rubias, e as mulleres, tamén con pelo xitano e vestidos castaños, laranxas, negros ou grises, rozan a derradeira carga de toxo; unha rapaza cun pano dourado, corpiño vermello e saia gris volve á casa sobre un carro de vacas que chía, ou un crego, cun impermeable negro flotando por detrás, sobe cabalgando cara a Fisterra.
Fonte: GAL (759)
|