warrant
transitive verb
xustificar
EN In the year 1810, a case of living inhumation happened in France, attended with circumstances which go far to warrant the assertion that truth is, indeed, stranger than fiction.
GL No ano 1810 deuse en Francia o caso dunha inhumación prematura, en circunstancias que contribúen a xustifica-la afirmación de que a verdade é, de feito, máis estraña cá ficción.
Fonte: BUR (45)
garantir
EN "No," I said, "if you cannot warrant it fireproof I won't take it"--and I bade him good morning.
GL Non -dixen-, se non me pode garantir que é ignífuga non a quero -e despedinme dándolle os bos días.
Fonte: OIL (59)
noun
..... search warrant
orde de rexistro
EN Even at home it is not always possible to obtain a search warrant or permission from one's superiors to detain a suspec with any greater speed.
GL Mesmo no noso país, é difícil conseguir unha orde de rexistro ou permiso dun superior en menos tempo do citado.
Fonte: TER (1800)
|