Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ABANO among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 36
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (8), AO (1964) (1), Franco (1972) (4), Franco (1972-) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (2001) (1)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
abano

Aventador. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
abano no

Abentador, abanico, ya sea para encender el fuego ya para aliviar la calor. Port. id. Tambien significa espanta moscas.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Abano

Aventador, abanico ó mueble para encender el fuego. Sarmiento y el portugués usan la misma voz. Si se cuelga del techo sobre la mesa, sirve para ahuyentar las moscas.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
abano

Aventador.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ABANO

Aventador, abanico de tiras delgadas de madera, de paja ó cualquiera objeto, plano, que sirve para encender el fuego ó hacer llamas.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
________

ant. Abanico, aventador, ó mueble de cocina, para encender el fuego.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
abano m.

Trozo de papel, tela, etc., pegado a unas varillas de madera, metal, hueso, marfil, etc., unidas por un extremo con un clavillo sobre el que giran, que sirve para hacer viento y usan las mujeres para refrescar el rostro.

________

Pedazo de madera delgada, dividido hasta más abajo de la mitad en muchas varillas delgadas que, separadas lo conveniente unas de otras y entrelazadas formando tejido, sirve para hacer viento y es usado para avivar el fuego. Aventador, abanico.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ABANO s. m.

Abanico. Instrumento que usan las mujeres para agitar y refrescar el aire y echarle hacia la cara. Se fabrican, generalmente, de tela ó papel pegado á unas varillas de madera, hueso, marfil ó concha, de tal manera dispuestas, que se abren y cierran á voluntad y fácilmente.

... Seu nome, Inaciño,
que andaba vendendo
nas ruas abános
grandes e pequenos.
Non cuides que abános
seica son os mesmos
c'os que o lume asopran
nos lares os nenos.
Non: son de papel,
cumpridos, d'un prego,
pregados, redondos,
pintados no medio.
Con estes as donas
de pouco diñeiro
s'asopran, desbafan,
se dan o ar fresco.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas, etc.Lo mismo que ABANADOIRO, ABANADOR y ABANICO, aunque esta última voz apenas se usa entre nosotros por ser castellana, y si la insertamos, es por figurar en el Diccionario del P. Sobreira.

________

Especie de abanico con que se sopla y aviva la lumbre en el hogar. Se construyen haciendo en un palo como de media vara de largo, hasta poco más de su mitad, varias hendiduras paralelas. Las cintas que resultan de estas hendiduras (llamadas costelas do abano), se separan convenientemente y se entretejen con otras cintas ó vergas de madera, transversalmente a aquellas. El resto del palo que quedó sin hendir, constituye el mango del abano.

Non cuides que abános,
seica son os mesmos
c'os que o lume asopran
nos lares os nenos.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas, etc.Lo mismo que ABANADOIRO y ABANADOR.

________

Instrumento igual á la criba, pero sin agujeros, que sirve para limpiar el trigo y otros cereales, ya aventándolos, ó sacudiéndolos para extraer á mano, de entre el grano, las piedrecitas, paja menuda, etc.

________

En Chantada, se denomina así á la copa de los árboles cuando es muy grande.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ABANO sm.

Abanico.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
abanos. m.

Abanico. También se le llama abanador.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
abano s. m.

Abanico. También se le llama abanador.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
abanos. m.

Abanico.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
abano s. m.

Abanico. También se le llama abanador.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
abano n.

Sacudida. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ABANO s. m.

Abanico: ABANADOIRO, ABANADOR, ABANICO, VENTALLO.

________

Mosquitero, aventador que se cuelga del techo para ahuyentar las moscas.

________

Especie de abanico formado con vergas de madera, que se utiliza para avivar la lumbre en el hogar.

________

Instrumento igual a la CRIBA, pero sin agujeros, que sirve para limpiar el trigo y otros cereales, aventándolos o sacudiéndolos para extraer a mano las pajas menudas o piedrecitas.

________

En Chantada, llaman así a la copa de los árboles cuando es muy grande.

________

Aunque el DRAG. dice que la voz ABANICO no es propiamente gallega, lo cierto es que está en uso entre nuestras gentes y figura, además, en el Dic. del P. Sobreira.

________

El abanico, que en nuestra lengua se denomina propiamente ABANO, es por lo común de tela o de papel pegado a unas varillas de madera, de hueso o de marfil, que se abren y cierran fácilmente y a voluntad. Viene empleándose desde época muy antigua como objeto de adorno y de utilidad.

________

El ABANO con que se aviva la lumbre en la LAREIRA se construye haciendo en un palo poco grueso y como de media vara de largo, varias hendiduras paralelas que se abren hasta poco más de la mitad; y las cintas resultantes, llamadas costelas do abano, se separan y entretejen con otras cintas o vergas, también de madera, formando así la figura de un abanico que tiene como mango el trozo del palo que queda sin hender.

Aníbal Otero Álvarez (1964): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG LVIII, pp. 143-160
abano

Entrañas. En la frase rijão do abano 'grasa de las tripas de cerdo'. Peredo. DEL LAT. "ALAPA". (HE17)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
abano s. m.

Abanico: abanadoiro, abanador, abanico, ventallo.

________

Mosquitero.

________

Especie de abanico formado con vergas de madera, que se utiliza para avivar la lumbre en el hogar.

________

Instrumento igual a la criba, pero sin agujeros, que sirve para limpiar el trigo y otros cereales.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
abano

Útil para botar aire ó lume, movéndoo a un lado e ó outro. Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Abano s. m.

Abanico. También se llama abanador.

Abano s. m.

Sacudida, acción y efecto de abanar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
abano m.

var. de abanico 1.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
abano s. m.

Sacudida. Estevesiños, Monterrei, Our. Al SE. de Our. abanos, ondulaciones del filo de la guadaña mal picada.(FrampasIII)