· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ABATER among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
---|---|---|
Abatir, derribar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Abatir; derribar | ||
____ | ____ | Humillar. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Abatir, deshacer, desbaratar, derribar. Hechar por tierra. | |
____ | ____ | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Abatir. Demoler, derribar, echar por tierra alguna cosa. | |
____ | ____ | Bajar los sarmientos de las vides ó cepas después de podados, para atarlos á las maderas del emparrado. |
____ | ____ | Hundir; desnivelar; formarse alguna depresión en un piso ó terreno. |
____ | ____ | Despedir con violencia una cosa contra otra. Lo mismo que BATER. |
____ | ____ | Apretar, arrimar ó ceñir una cosa contra otra. Lo mismo que BATER. |
____ | ____ | Golpear á uno, dejarlo maltratado. |
____ | ____ | Humillar á otro, avergonzarle, acobardarle: ponerle en estado de pobreza. |
____ | v. n. | Disminuir la espuma que hace el vino á medida que va cesando la fermentación. |
____ | ____ | Bajar, descender ó inclinar hacia el suelo alguna cosa, como, p. e., las ramas de los árboles con el peso de la fruta, los sembrados con el peso del agua cuando ha llovido mucho, etc. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Perder la salud á causa de los vicios ó vida desarreglada. |
____ | ____ | Desanimar, deprimir el ánimo efecto de enfermedades, disgustos, etc. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Abatir, derribar, humillar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Abatir, derribar. | |
____ | ____ | Deprimir el ánimo. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Menguar: El día de Santa Llucía, abate a noite y medra el día, ua pasada de gallía. Ant. | ||
____ | ____ | Decaer, enflaquecer, venir a menos. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Deprimir el ánimo. | ||
____ | v. a. | Abatir, derribar. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Abatir, deprimir el ánimo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Deprimir el ánimo. | ||
____ | v. a. | Abatir, derribar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Abatir, demoler, derribar, echar por tierra alguna cosa. | |
____ | ____ | Bajar los sarmientos de las vides o cepas, después de podados para atarlos a las maderas del emparrado o a las estacas; RODRIGAR. |
____ | ____ | Hundir, desnivelar, formarse alguna depresión. |
____ | ____ | Despedir con violencia una cosa contra otra. |
____ | ____ | Apretar, arrimar o ceñir una cosa contra otra. En estas dos últimas acepciones dícese también BATER. |
____ | ____ | Hacer perder el ánimo, las fuerzas o el vigor. |
____ | ____ | Golpear a uno, dejarlo maltratado. |
____ | ____ | Humillar a uno, avergonzarlo, acobardarlo, ponerlo en estado de pobreza. |
____ | v. n. | Disminuir la espuma que hace el vino a medida que cesa la fermentación. |
____ | ____ | Desviarse una nave de su rumbo, yéndose a sotavento. |
____ | ____ | Perder la salud a causa de la vida desarreglada. |
____ | ____ | Desanimar, deprimir el ánimo las enfermedades o disgustos. |
____ | ____ | Bajar o descender una cosa hacia el suelo. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Abatir, demoler, derribar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Abatir, derribar. Deprimir el ánimo. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
____ | prnl. | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Bajar. A mesa abátese pra comer. |