· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ABRANGUER among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Alcanzar alguna cosa, o del suelo o de lo alto, v. g.: abrangueme ese fuso, as peras. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Dicen también en Lugo, y Atanguer. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Coger, alcanzar alguna cosa. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
____ | ____ | Coger con la mano cualquiera cosa colgada, como fruta, & |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Coger cualquier cosa. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Alcanzar con la mano, coger. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Coger cualquiera cosa. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Coger alguna cosa que está al alcance de la mano, ó á la vista. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Agarrar cualquier cosa. Coger, asir. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Coger alguna fruta de un árbol. Coger una cosa que está a alcance de la mano. Alcanzar con la mano. | |
____ | ____ | Hurtar, llevarse una cosa. |
____ | ____ | En algunos casos equivale á ABRAZAR. |
____ | ____ | Alcanzar con la vista. |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Coger, alcanzar, abrazar, comprender. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Coger algo que está al alcance de la mano. | |
____ | ____ | Alcanzar. V. acadar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Abarcar. | ||
____ | ____ | Alcanzar. V. Acadar. |
____ | v. a. | Coger algo que está al alcance de la mano. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Alcanzar, coger. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Abarcar. | ||
____ | ____ | Alcanzar. V. Acadar. |
____ | v. a. | Coger algo que está al alcance de la mano. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Coger alguna fruta de un árbol; coger una herramienta u otra cosa que está al alcance de la mano: ABASTAR, ABONDAR, ABRENGUER, ATANGUER, GUINDAR. | |
____ | ____ | Hurtar, tomar o retener lo ajeno. |
____ | ____ | Comprender, alcanzar, penetrar el significado de las palabras. |
____ | ____ | Conseguir, lograr, obtener. |
____ | ____ | Alcanzar con la vista una extensión de tierra. |
____ | ____ | En algunos casos equivale a ABRAZAR. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Coger algo que está al alcance de la mano; abastar, abondar, abrenguer, atanguer, guindar. | |
____ | ____ | Hurtar, tomar o retener lo ajeno. |
____ | ____ | Comprender, alcanzar, penetrar el significado de las palabras. |
____ | ____ | Conseguir, lograr obtener. |
____ | ____ | Alcanzar con la vista una extensión de tierra. |
____ | ____ | En algunos casos equivale a apertar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Coger algo que está al alcance de la mano. | |
____ | ____ | Alcanzar. V. Acadar. |
____ | ____ | Abarcar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |