· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ABROCHAR among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Unir la ropa con botones, cordón, etc. | ||
G. y Cast. [Entrada sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Comer mucho y con apetito. | |
____ | ____ | Coger, asir y sugetar con la mano el dinero en el bolsillo. Guardar bien el dinero en el bolsillo o en la gaveta. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Comer mucho. | ||
____ | ____ | 2. Guardar bien el dinero en el talego ó en la gabeta. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Abrochar, acometer, apechugar con alguna cosa. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
____ | ____ | Guardar bien el dinero. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Comer mucho | ||
____ | ____ | Guardar bien el dinero en el talego, o en la gaveta |
____ | ____ | |
____ | ____ | Abotonar, Arrojar los árboles el boton. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | ||
____ | ____ | Guardar bien el dinero. Empetar. |
____ | ____ | Hechar brotes las plantas. |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Abrochar. Cerrar, unir, abotonar los vestidos ú otra cosa con broches, corchetes, botones, hebillas, etc. V. ABOTOAR. | |
____ | ____ | Acometer, apechugar. |
____ | v. n. | En Chantada, significa comer mucho, y también economizar el dinero; no gastarlo superfluamente. |
____ | ____ | En Puenteceso, guardar el dinero adquirido por medios ilícitos: quedarse con el dinero ó con alguna alhaja hallada; no devolverla á su dueño. |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Echar las plantas brotes o capullos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. n. | Brotar. Echar las plantas los brotes o capullos. V. abrollar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Brotar. Echar las plantas los brotes o capullos. V. Abrollar. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
brotar | ||
v. n. | Brotar, nacer los brotes de las plantas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Brotar. Echar las plantas los brotes o capullos. V. Abrollar. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Abrochar, cerrar, ajustar los vestidos con broches, botones, etc.; ABOTOAR. | |
____ | ____ | Acometer, apechugar. |
____ | ____ | En la comarca de Chantada, comer mucho y también economizar el dinero, no gastarlo superfluamente. |
____ | ____ | En Ponteceso, guardar el dinero adquirido ilícitamente, quedarse con él o con alguna alhaja encontrada. Echar las plantas los broches o capullos: ABETOAR. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Abrochar; abotoar. | |
____ | ____ | Acometer, apechugar. |
____ | ____ | Echar las plantas los broches o capullos: abetoar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. n. | Brotar. Echar las plantas los brotes o capullos. V. Abrollar. | |
v. a. | Abrochar, abotonar. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |