Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression AMORROAR among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 17
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), RAG (1913-1928) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Varios (1961) (2), Franco (1972) (2), Rivas (1978) (2), Carré (1979) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
amorroar v. n.

Embodoarse. Papeletas

amorroar

Met. No querer encenderse la lumbre. Papeletas

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
AMORROAR v. n.

"met. No querer encenderse la lumbre." P. SOBREIRA.

________

"Embodoarse." SOBREIRA .

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
amorroarv. n.

No encenderse el fuego por más esfuerzos que se hagan.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
amorroar v. n.

No encenderse el fuego por más esfuerzos que se hagan.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
amorroarv. n.

No encenderse el fuego por más esfuerzos que se hagan.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
amorroar v. n.

No encenderse el fuego por más esfuerzos que se hagan.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AMORROAR v. n.

No querer encenderse la lumbre.

________

Andar de morros, obstinándose en no hablar.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
AMORROAR v.

Expresa la situación de un fuego que arde con dificultad.

________

Tener falta de decisión. (Tebra).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
amorroar v.

No querer encenderse la lumbre.

________

Andar de morros, obstinándose en no hablar.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
amorroar i

Comer de morro. Iste año é guelfo e, pra pacer, ten que amorroar.

____tr

Coger la hierba, ayudándose de todo el morro, el animal que, por ser guelfo, no la puede agarrar con sólo abrir la boca (Fondo de Vila): amorroa a puntiña das herbas. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Amorroar v. n.

No encenderse el fuego por más esfuerzos que se hagan.