Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Acorar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 44
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (3), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (7), Varios (1961) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (10), AO (1977) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
acorar v. a.

Santiago. Causar el calor ahogamiento o sufocación o falta de respiración. Acorar. L. Suffocare. Papeletas

acorar v. a.

Ribadavia. Quedarse varado y suspenso, sin acción, movimiento o palabra. Papeletas

acorar

(el cerdo). Parársele la sangre cuando están matándolo. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
acorar

Sofocarse, no poder respirar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ACORAR

Sofocar, jadear.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ACORAR

ant. Afligir; sofocar; acongojar.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
acorar v.

Sofocar, cansar, jadear.

________

ant. Aflijir, acongojar, contristar.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ACORAR v. a.

Faltar la respiración; respirar con angustia y dificultad bien por exceso de trabajo, cansancio, calor, etc., o debido a una fuerte impresión.

As mozas fogen do pranto
como as abellas do inverno,
buscan a festa e os noivos,
turras, bailes e enredeos.
Por iso ó pé do santiño
non paran, que acoran drento,
e tocan d'esgueiros logo
husmando fora outros ventos.
JOSÉ BENITO AMADO. Igreja, bailes, etc.
Mentras que canta que cantas
andas de enriba pra embaixo,
ando eu, por tral-as silveiras,
aqueloutrada, acorando.
LEIRAS PULPEIRO. Cantares gallegos, p. 49.

________

fig. Afligir, acongojar, contristar, ahogar con alguna pena, disgusto, etc.

Dorme n'ese sono brando
mentres eu de pena acoro,
mentres en tí maxinando
ximo triste suspirando
pol-o chan que tanto adoro
JOSÉ BENITO AMADO. Saudades.

________

"En Ribadavia, quedarse varado y suspenso, sin acción, movimiento o palabra". P. SOBREIRA.

____v. n.

Morir por asfixia. Loc. "Acorar o porco; parársele la sangre cuando están matándolo". P. SOBREIRA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ACORAR v.

Sofocar, afligir, acongojar, asfixiar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
acorarv. a.

Faltar la respiración, respirar con dificultad.

________

Afligir, acongojar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
acorar

Afligir, acongojar.

____v. a.

Faltar la respiración, respirar con dificultad.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
acorarv. a.

Faltar la respiración. Afligir, acongojar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
acorar

Afligir, acongojar.

____v. a.

Faltar la respiración, respirar con dificultad.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ACORAR v. a.

Faltar la respiración, respirar con angustia y dificultad.

________

Acorar, acongojar, contristar, ahogar con alguna pena o disgusto, etc.

________

En el Ribeiro de Avia, quedarse sin acción y sin habla, quedarse como BARADO.

____v. n.

Morir por asfixia.

________

ENCORAR.

________

AMPEAR.

________

Acorar o porco, parársele la sangre al cerdo cuando están matándolo.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ACORAR v.

Emocionarse intensamente sin llorar (Lemos).

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
acorar

Conturbarse, hasta el extremo de querer llorar. Ús. sólo con la expresión a chorar: acorou a chorar, querían saltársele las lágrimas, en Barcia. Acorajar ako|a"xar, en Villarquide. (Esta pronunciación hay que atribuirla a influencia castellana, ya que en la citada localidad no hay geada). Del Lat. COR. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
acorar v.

Faltar la respiración, respirar con angustia y dificultad.

________

acongojar, contristar, ahogar con alguna pena o disgusto, etc.

________

En elRibero de Avia, quedarse sin acción y sin habla, quedarse como barado .

________

Morir por asfixia.

________

encorar.

________

ampear.

________

Emocionarse intensamente sin llorar.

________

Conturbarse hasta el extremo de querer llorar. Úsase sólo en la expresión acoróu a chorar, querían saltársele las lágrimas, en Barcia

________

Asustar, estremecer, hacer temblar de miedo.

________

Ahogar de calor, o de mucha ropa.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
acorarintr.

Ú. sólo con la expresión a chorar. Enrojecer con el deseo de llorar: Acoraba a chorar, querían saltársele las lágrimas.

________

En CF.: "Faltar la respiración, respirar con dificultad. Afligir, acongojar. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Acorar v. a.

Faltar la respiración, respirar con dificultad.

________

Afligir, acongojar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
acorar v.

(Raz. Tob. Com. Ped.), acorexar (Cab.), ancorar (Com.), encorar (Sco.), escorexar (Val ) jadear.