Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Amalloar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 20
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
amalloar

Ribadavia. Poner las ahujetas a los zapatos sobredichos. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
amalloar

Majuelár ó atar el zapato con una correa. (vide amalló).

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
amalloar vo

Atar el zapato con la amajuela o correa. Amalló (V.).

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Amalloar

Majuelar ó atar el zapato con la majuela ó correa. V. amalló.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
AMALLOAR

Majuelar ó atar el zapato.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
AMALLOAR

Majuelar los zuecos, o borceguíes; ponerles tirillas de cuero.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
amalloar v.

Atar, prender, sugetar los zapatos con amalloas. Majelar.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
AMALLOAR v. a.

Majolar. Ajustar, sujetar, atar el calzado con las amallóas.

________

"Poner las agujetas a los zapatos sobredichos." P. SOBREIRA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
AMALLOAR v.

Atar el calzado.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
amalloarv. a.

Atar, ajustar los zapatos con amalloas.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
amalloar v. a.

Atar, ajustar los zapatos con amalloas.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
amalloarv. a.

Atar, ajustar los zapatos con amalloas.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
amalloar v. a.

Atar, ajustar los zapatos con amalloas.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AMALLOAR v. a.

Poner agujeros a los zapatos.

________

Sujetar, atar el calzado con las AMALLOAS o MALLÓS.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
amalloar v.

poner agujeros a los zapatos.

________

Sujetar, atar el calzado con las amalloas o mallós.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Amalloar v. a.

Atar, ajustar los zapatos con amalloas.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
amalloar v.

(Dum. Com. Inc.), amallar (Per.), amoallar (Com.) atar los cordones.