· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression BALDE among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Es vasija para agua, por lo común de madera, con arcos, como el cubo de | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. m. | Mondoñedo. Vasija de la hechura de media tina inferior, esto es, más ancha de boca que de asiento, como la herrada castellana. | |
____ | ____ | De balde. mod. adv. Graciosamente, sin precio, etc. =. De balde he caro. Fras. Ribadavia, que expresa el poco valor de una cosa |
Tuy. Olla de madera, redonda, ancha de abajo, estrecha de arriba, arcada con tres arcos, que sirve para llevar agua. Mariñas: sèlla. | ||
s. m. | Santiago. Olla de madera estrecha por abajo y ancha por arriba, con dos arcos de hierro, que sirve para ministerios de cocina y arquitectura, y es diverso de sella. Cuezo, herrada. | |
Tuy. Sella Mariñas. Olla de madera redonda, ancha de abajo, estrecha de arriba, arcada con tres arcos. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Balde. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
(en Pontevedra) Sella para acarrear agua. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Sella, cubo de madera o zinc más ancho en la base que arriba, y que sirve para acarrear agua. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | ||
____ | ____ | Cubo de madera más ancho por la boca que por el fondo, formado de duelas, con un palo atravesado en las extremidades de dos de éstas, opuestas, o con un aro. Sirve para extraer el agua de los pozos. |
____ | ____ | Vasija de zinck, como la anterior, con un aro movible, que constituye hoy un utensilio de cocina en reemplazo de la tina. Los hay también de la misma forma que la tina, con dos asas. |
____ | ____ | La cantidad de agua contenida en el mismo. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Caldero, cubo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Cubo. | |
____ | ____ | Sella, vasija de madera herrada, para acarrear agua. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cubo. Herrada. Véase Sella, vasija de madera herrada, para acarrear agua. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
Cubo, herrada. | ||
s. m. | Cubo, herrada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cubo. Herrada. V. Sella, vasija de madera herrada, para acarrear agua. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cubo de madera, cuero o lona, más ancho por el fondo que por la boca, y con asa de cuerda, usado en las embarcaciones para sacar y transvasar el agua. | |
____ | ____ | Cubo de madera, más ancho por la boca que por el fondo, con un palo atravesado en las extremidades de dos de las duelas, opuestas, o con un aro, que sirve para extraer el agua de los pozos. |
____ | ____ | Cubo de madera con asas de hierro o cobre, en forma de cono truncado que se usa para contener agua, lavazas, ropa mojada, etc. |
____ | ____ | Vasija de cinc, con un aro movible, que constituye un utensilio de cocina en reemplazo de la tina. |
____ | ____ | La cantidad de agua contenida en uno de estos recipientes: un balde de auga. |
____ | ____ | De balde, sin interés, sin precio alguno, graciosamente. |
____ | ____ | En balde, en vano, inútilmente. |
____ | ____ | FRAS. De balde andan os cás e tíranlle pedras. De balde é caro aquelo que é malo. De balde é caro o que non é necesario. Millor é traballar de balde que vivir de balde. O de balde sai ás veces caro. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cubo. Herrada. Vasija de madera herrada para acarrear agua. | |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Cubo. Herrada. V. Sella, vasija de madera herrada, para acarrear agua. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Cubo de molino. |