Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression BREU among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 21
- Distribution by dictionaries: Pintos (1865c) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (3), Franco (1972-) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
breu

Brea.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BREU

V. BREA en su segunda acep. -"...que eles non eran tiudos a tal alcauala de nauios que eles fezesen i labrasen por seus jornaas por quanto, algunos mareantes pescadores querian facer seus nauios... et lles dauan seu breu et Rezina crauos et madeyra... nunca seer costume enna dita uilla de os taes carpenteiros dos ditos nauios pagaren a tal alcauala dos nauios, pinaças et batees que fazian... nen da madeira et clauaçon et breu que puyran enos taes nauios et pinaças que asy fazian, por cuanto as personas que uendian a tal madeira i crauaçon et breu pagauan a noso señor el Rey et a seus aRendadores sua alcauala..." (...que ellos no estaban obligados a pagar semejante alcabala por las naves que ellos construyesen y labrasen a su cuenta por cuanto algunos marineros pescadores querían construir sus embarcaciones... y les daban su brea, resina, clavos y madera... nunca haber sido costumbre en dicha villa de pagar los tales carpinteros de dichas embarcaciones, la alcabala de las mismas, ni de las pinazas y bateles que construían... ni de la madera, clavazón y brea que emplearan en las tales naves y pinazas que así construyan, por cuanto las personas que vendían la tal madera, clavazón y brea, pagaban a nuestro señor el Rey y a sus arrendatarios su alcabala...) LÓPEZ FERREIRO. Historia de la Santa Iglesia de Santiago de Compostela, tom. VII, p. 211.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BREU sm.

Brea.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
breus. m.

Brea. Substancia que se obtiene del alquitrán.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
breu

Barro endurecido por la helada.

____s. m.

Brea. Substancia que se obtiene del alquitrán.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
breum.

La brea

breus. m.

Brea.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
breu s. m.

Brea. Substancia que se obtiene del alquitrán.

________

Barro endurecido por la helada.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BREU s. m.

BREA, en su 2.ª acep.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
breu s. m.

brea, resina.

________

Barro endurecido por la helada.

________

Niebla, bruma. Estar como breu dicen de alguna cosa mojada, pesada.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
breu sm

Brétema, néboa Vilaseca-A Limia. [Dun "Vocabulario galego recollido do falar do pobo" enviado a FG por I. Alonso Estravís]

breu (estar coma)

Dise dalgunha cousa que está mollada, pesada. Ex. "Iste esterco está coma breu", sinifica: está coma promo. Nesta derradeira acepción úsase en Cea. Na primeirta na Limia. [Dun "Vocabulario galego recollido do falar do pobo" enviado a FG por I. Alonso Estravís]

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Breu s. m.

Brea. Substancia que se obtiene del alquitrán.

________

Barro endurecido por la helada.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
breu m.

var. de brea 1.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
breu s. m.

Niebla ligera (Sarreaus). Hoxe hai breu polas lombas dos montes. En Glos. C. Glez. vemos: breu "mezcla de resina y alquitrán para impermeabilizar madera y paredes"; "capa cerosa con que la abeja cubre su panal"; "líquido viscoso"; en Suarna e Val de Burón "viento fuerte con lluvia". El concepto metereológico no parece tener relación con otros. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
breu s. m.

Resina. O Condado, Po.: ó picar un piñeiro, axiña bota breu.(FrampasIII)