· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression CALZAR among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
| Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
|---|---|---|
| v. a. | Calzar. Cubrir el pie con el calzado. | |
| ____ | ____ | Facilitar el calzado a alguno o medios para que lo adquiera. |
| ____ | ____ | Fijar las espuelas en las botas. |
| ____ | ____ | Por extensión sujetar alguna cosa en los pies. |
| ____ | ____ | Poner calzas o forras. |
| ____ | ____ | Introducir una o más cuñas entre el mango de un instrumento de hierro y el ojo de dicho instrumento a fin de que éste quede bien fijo y sujeto al referido mango. |
| ____ | ____ | Revestir o reforzar con acero una herramienta. |
| ____ | ____ | Poner una calza a las aves de corral. |
| X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
| v. | Calzar. | |
| Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
| v. a. | Forrar. Poner calce a un carro, mueble, etc. | |
| ____ | ____ | Calzar. |
| Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
| v. a. | Calzar, cubrir el pie, y algunas veces la pierna, con el calzado. | |
| ____ | ____ | Calzar, meter una cuña entre el piso y la rueda de un carro. |
| ____ | ____ | Acuñar las piedras o muebles que no asientan bien; FORRAR. |
| ____ | ____ | Asegurar en su sitio las cubas o pipas poniéndoles una FORRA. |
| ____ | ____ | Empedrar las calles o caminos, convirtiéndolos en CALZADAS. |
| ____ | ____ | Calzar las herramientas o aperos de labranza; CRABUÑAR. |
| ____ | ____ | Poner una CALZA a las aves de corral. |
| ____ | ____ | Proporcionar calzado al que anda descalzo. |
| ____ | ____ | Introducir una o más cuñas entre el mango de un instrumento de hierro y el ojo del mismo instrumento, para que éste quede bien fijo. |
| ____ | ____ | FRAS. Calza como vistas, e viste como calces. Inda que as calzo nonas emporcallo, |
| X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
| v. | Calzar. | |
| ____ | ____ | Acuñar las piedras o muebles que no asientan bien; forrar. |
| ____ | ____ | Asegurar en su sitio las cubas o pipas poniéndoles una forra. |
| ____ | ____ | Empedrar las calles o caminos, convirtiéndolos en calzadas. |
| ____ | ____ | Calzar las herramientas o aperos de labranza; crabuñar. |
| Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
| tr | Cuando se hace la meda, se carga un carro, etc., es poner en el centro una serie de mollos, gavelas, etc. que vayan cogiendo la hilada exterior ( | |
| Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
| v. a. | Forrar. Poner calce a un carro, mueble, etcétera. | |
| ____ | ____ | Calzar. |
| Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
| v. | 1. | |
| ____ | ____ | 2. |