· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression CHAMIZO among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Es un tizón, de flama ( chama, perdido), y en especial aquellos palos de gestas o de toxos que se encendieron, y no se quemaron del todo, y así son negros y se traen para la lumbre. Se dice: está más negro que un chamizo. A la flama no dicen llama ni cháma, pero, o en algún tiempo se dijo cháma, o el chamizo todavía viene de flama, flamizo. Acasogamzo*, que casi significa lo mismo en Orense, será de gamizo. [Sic por ganzo]. | ||
En el Seixo no se hace del urce sino del tronco del toxo seco, y dicen es mejor. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Palos de uz, tostados y denegridos en el horno, que después se venden para quemar, reunidos en haces pequeños, en Santiago. El origen de esto, es que como el paisanaje del campo está muy pobre en su mayor parte, roza o corta en verde las uces, las seca en los hornos y en los hogares, con el fin de llevarla cuanto antes a vender y sacar algunos cuartos para comprar pan, y atender a las más urgentes necesidades de la vida, si es que a ellas no anteponen el pago de las contribuciones, con objeto de que los comisionados de apremios no les vendan su raída cuanto deshilada manta, y su remendado o lañado pote, que estiman como la principal alhaja de su misérrimo ajuar, como lo acredita una gráfica copla de aquellos honrados naturales: | ||
Palo quemado: é mais negro que un chamizo. | ||
Vide candéas. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Tojo quemado. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Ganzo ó especie de gamon que resulta de la quema de los montes en donde hay brezo ó urces, cuyos tallos, que han resistido al fuego, y al temporal por dos años, sirven para alumbrarse la gente pobre. | ||
____ | ____ | 2. Ollin de chimenea. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Chamizo, <tizon encendido>. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Ganzo ó especie de gamon, que resulta de la quema de los montes en donde hay brezo ó urces, cuyos tallos, que han resistido al fuego y al temporal por dos años, sirven para alumbrarse la gente pobre. | ||
____ | ____ | Hollin de la chimenea. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Ganzo, ó especie de gamon que resulta de la quema de los montes en donde hay Brezo, ó Urces, cuyos tallos, que han resistido el fuego y el temporal por dos años, sirven para alumbrarse la gente pobre |
____ | ____ | Ollin de chimenea. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Especie de gamón que resulta de la quema de los montes en donde hay urces o brezo, cuyos tallos han resistido la acción del fuego y la del temporal por dos años, y que usa la gente pobre para alumbrarse. | |
____ | ____ | Hollín. |
____ | ____ | Persona muy morena. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Leño medio quemado. Ganzo o gamón para alumbrar. Hollín. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Leña medio quemada, para hacer carbón. | |
____ | ____ | Ollín de chiminea. V. feluxe. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Ollín de chimenea. V. Feluxe. | ||
____ | s. m. | Leña medio quemada, para hacer carbón. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Leña media quemada para hacer carbón. Hollín de chimenea. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Leña medio quemada, para hacer carbón. | |
____ | ____ | Tizón encendido |
____ | ____ | Hollín de chimenea. V. Feluxe. |
Aníbal Otero Álvarez (1953): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) III, pp. 113-134 | ||
Árbol medio quemado o chamuscado, en | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Tizón o leño medio quemado y ennegrecido por el fuego: CANOTO. | |
____ | ____ | Ganzo, especie de gamón que resulta de las ROZAS o quema de los montes en que hay brezo o urces, y con cuyos tallos se alumbran las gentes pobres. |
____ | ____ | Hollín de la chimenea: FELUXE. |
____ | ____ | Casa de mal aspecto de muy reducidas dimensiones. |
____ | ____ | Casa de juego de poco fuste. |
____ | ____ | Está feito un chamizo, lo que quedó ennegrecido por la acción del fuego. Persona cuyo semblante está sumamente tostado por el sol. |
____ | ____ | Negro coma un chamizo, dícese de lo muy negro, y se aplica también a las personas que tienen ese color. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Lo que queda de troncos quemados, cuando ha ardido un tojal ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Leña medio quemada, para hacer carbón. | |
____ | ____ | Tizón encendido. |
____ | ____ | Hollín de chimenea. V. Feluxe. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de chamuza. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Casa pobre y mala, tugurio ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Leña carbonizada, tizón. |