Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression COXA among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 25
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (1), Varios (1961) (1), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (3), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (2)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
coxa

Es el muslo o parte media entre las caderas y las rodillas. En port. id. [Tamén figura na lista de voces sen definir].

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Coxa

Muslo, parte del cuerpo humano desde la cadera á la rodilla. En port. id., franc. cuisse, ital. coscia ó coschia, lat. coxia, catal, cuxa.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
COXA

Coja.

________

Muslo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
COXA

Muslo, parte del cuerpo humano desde la cadera á la rodilla.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
coxa f.

Muslo.

________

Parte de la pierna, opuesta a la rodilla, por donde se encorva o dobla.

________

Mujer de mala vida.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
COXA sf.

Muslo.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
coxas. f.

Muslo. Parte de la pierna desde la cadera hasta la rodilla.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
coxa

Coja:

Nunca compres cabra coxa
pensando que sanará;
si a que é sana coxía
a que é coxa ¿qué feirá?
A. (Boal y Serandinas).

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
coxa s. f.

Muslo. Parte de la pierna desde la cadera hasta la rodilla.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
coxas. f.

Muslo.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
coxa s. f.

Muslo. Parte de la pierna desde la cadera hasta la rodilla.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
COXA s. f.

CONXOTE.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
COXA s. f.

Pantorrilla (Lemos).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
coxa s. f.

conxote.

________

Pantorrilla.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Coxa s. f.

Muslo. Parte de la pierna desde la cadera hasta la rodilla.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
coxa f.

1. var. de conxa;

________

2. (Pan.) el hueco de detrás de la rodilla;

________

3. (Gui.) heridas infectadas en los pies.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
coxa (á)loc. adv. modo.

Corriendo (Foncuberta). También dicen: bótoche unha coxa "te echo una corrida" (te apuesto a correr), donde captamos el matiz de coxa "zancada". En Pantón, coxa "concavidad tras la rodilla". El P. Sarmiento (Catál. 138, 145) trae couxa; cf. gal. coxa. En Vilar de Cas andar ás coxas "andar aprisa". (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
á coxa fr. adv.

Enseguida, rápidamente; Ven á coxa. Foncuberta, Our.(FrampasIII)

coxa s. f.

Zanco, pierna. En Foncuberta: Ven á coxa, ven a escape, corriendo; Botar unha coxa, echar una carrera.(FrampasIII)