· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression Cega among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Abrótes, en gallego, y abroteas , es el asphodelo , gamón y hastula regia . En el Bierzo llaman gamotas a las hojas, y a la vara pita-cega. | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Es la gallina de ríos o pitórra o chorca perdiz. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(1807) Arcea en el diccionario castellano es nombre que en algunas partes dan a la chocha-perdiz, pitorra o gallina-boba. En la voz chocha pone el mismo estotros nombres: chorcha, chocha-perdiz, gallina sorda o ciega, begaza, coalla. He oído la voz arcea y tengo idea que se aplicó a unas perdices pardas y pequeñas que hay hacia el Cebrero. Pero si como dice el | ||
(1807) Arcea en el diccionario castellano es nombre que en algunas partes dan a la chocha-perdiz, pitorra o gallina-boba. En la voz chocha pone el mismo estotros nombres: chorcha, chocha-perdiz, gallina sorda o ciega, begaza, coalla. He oído la voz arcea y tengo idea que se aplicó a unas perdices pardas y pequeñas que hay hacia el Cebrero. Pero si como dice el | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
adv. mod. | A zangana, a zonza. A lo callado, con disimulo, como quien nada hace. A lo zonzo. | |
adv. mod. | A zangana, a zonza. A lo callado, con disimulo, como quien nada hace. A lo zonzo. | |
Fras. de Ribadavia. Andar a piornar. | ||
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
juego de los muchachos: gallina ciega | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Acelga. Port. id. | |
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Ciega, y tercera persona de cegar. | ||
Juego de la gallina ciega. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
| ||
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. cabra. | ||
V. cabra cega. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Entretenimiento de los niños a ver quién, con los ojos tapados, atina con un palo a un huevo enterrado en la arena ( | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |