Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ESFURACAR among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 19
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (3), Carré (1979) (1), Rivas (2001) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
esfuracar vo

Agugerar.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Esfuracar

Hacer agujero en cualquier cosa, escarbar la tierra.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
esfuracar

Agugerear.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ESFURACAR

Hacer agujeros.

________

Escarbar la tierra.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ESFURACAR : ESFURANCHAR

Hcer agujero en cualquiera cosa

________

Escarbar la tierra.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
esfuracar v. a.

Hacer agujeros, escarbar la tierra.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESFURACAR, ESFURANCRAR v.

Agujerear, Escarbar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
esfuracarv. a.

Horadar. Agujerear alguna cosa atravesándola de parte a parte. Véase furar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
esfuracar v. a.

Horadar. Agujerear alguna cosa atravesándola de parte a parte. Véase Furar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
esfuracarv. a.

Horadar (furar).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
esfuracar v. a.

Horadas. Agujerear alguna cosa atravesándola de parte a parte. Véase Furar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESFURACAR v. a.

ESBURACAR.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
esfuracar v.

esburacar .

________

Horadar.

________

furar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Esfuracar v. a.

Horadar. Agujerear alguna cosa atravesándola de parte a parte. Véase Furar.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
esfuracar-se v. t. p.

Horadar, aparecer agujeros. Casal de Alén, Entrimo, Our.(FrampasIII)