Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ESPADARTE among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 23
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (3), Panisse (1977) (2), Carré (1979) (2), Panisse (1983) (2)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
espadarte

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
espadarte ne

Ballenato. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Espadarte

V. candorca ó ballenato. En port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
espadarte

Orca, Delphinus orca.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ESPADARTE

V. ESPOLARTE.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
espadarte m.

Pez espada. Espolarte.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESPADARTE sm.

Pez mular, tursión.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
espadartes. m.

Ballenato. Mamífero cetáceo. V. candorca.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
espadarte s. m.

Ballenato. Mamífero cetáceo. V. Candorca

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
espadartes. m.

Ballenato.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
espadarte s. m.

Pez espada.

________

Orca, pez delfínido. V. Candorca.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESPADARTE s. m.

Espadarte, nombre que dan en algunos puertos gallegos a la orca, cetáceo que en nuestra región se llama más bien CANDORCA.

________

Según Cornide, el ESPADARTE no es un cetáceo; es un pez cuya figura se aproxima más a la del peixe espada.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
espadarte s. m.

Pez espada.

________

Orca.

________

candorca.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
espadarte

Xiphias gladius (L.), Pez espada: NOE. Etim. Der. de espada, por el apéndice rostral semejante a la hoja de una espada.

espadarte

'pez espada' (CARRÉ, E. R.). Es probablemente el Xiphias gladius (L.). Etim. V. espadín más arriba.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Espadarte s. m.

Pez espada.

________

Orca, pez delfínido. V. Candorca.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
espadarte

Orcinus orca (L.), Orca común: P. CRESPO, CORN. Etim. V. espadín.

espadarte

'orca' (CARRÉ., E. R.); 'pez mular, tursión' (FILG.); 'ballenato' (IBÁÑEZ); v. 'espolarte' (CUV.); v. 'candorca' (F. J. RODRÍGUEZ). Las denominaciones vulgares que registran los textos lexicográficos bajo este nombre confunden al Orcinus orca L. (orca común), al cachalote (Physeter macrocephalus L.), al ballenato (Eubalaena glacialis Borovski), al pez espada (Xiphias giadius L.), al delfín mular o tursión (Tursiops truncatus Montagu) y seguramente también en alguna denominación a la orca bastarda (Pseudorca crassidens Owen) y a la marsopa (Phocaena phocaena L.). La confusión dentro de los diccionarios es tal que he optado en este caso por seguir sus identificaciones e incluirlos todos aquí, aunque creo que algunas denominaciones, como arroaz, peixe mular, touliña o tursión no responden a denominaciones vulgares del Orcinus orca L.