· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression FEIXÓ among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
La voz castellana alubia tampoco significa el grano sino la vaina cuando ya está seca, cuyo latín es siliqua y el griego lobos y lubia. Y así lobos y siliqua significan todo género de vaina o bolsa que contienen algunos granos o frutos; la hiniesta, el codeso, el árbol del amor, el algarrobo, el garbanzo, etc., todos tienen sus alubias o siliquas. Los granos de las alubias tienen muchos nombres, y el más metafórico es el de alubias por la regla de llamarse el contenido con el nombre de su continente. El griego es phasiolos, el latín phaseolus, el castellano fréxoles, el asturiano fabes, el andaluz habichuelas y el gallego feixôs. Todas las dichas voces, separando las que vienen de faba, son deducciones del latín phaseolus, y hay tantas más en España que, aunque las sé, las omito por no molestar. Sólo advierto que la nobilísima familia de los | ||
Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999). | ||
(613) Phaselus, phaseolus, y según | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(1837) A los pavos se podrán reducir otras muchas aves que, aunque no sean domésticas, son comestibles. Entre esas tiene el primer lugar el faisán, ya por su hermosura, ya por su carne, ya por haber sido tan celebrado de los romanos glotones. Los faisanes eran comunes en | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Alubias. Legumbre semejante a las abas. Port. id. | |
____ | ____ | Apellido noble y que data del tiempo de los romanos. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Alubia, especie de haba, legumbre, | ||
____ | ____ | 2. Criadilla, trufa. |
____ | ____ | 3. Apellido que data de tiempo de los romanos que solian apellidar á personas ilustres con nombres de legumbres, por alguna razon ó coincidencia como |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Fásol, frísol, judía. Trufa. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Alubia. Legumbre: judía, habichuela. V. faba. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Alubia. Legumbre, judía, habichuela. V. Faba. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Alubia (faba). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Alubia. Legumbre, judía, habichuela. V. Faba. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Fréjol, fríjol, judía, alubia, especie de haba; FREIXÓ. | |
____ | ____ | Criadilla de tierra, especie de trufa o de hongo sin raíz, que es oloroso y resulta muy sabroso guisado. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Fréjol, judía, alubia, especie de haba; freixó. | |
____ | ____ | Criadilla de tierra, especie de trufa o de hongo sin raíz. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Especie de filloa hecha con el calostro o primera leche de la vaca recién parida ( | |
m | Haz. Se aplica a la mujer que es tosca y mal amañana ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Alubia. Legumbre, judía, habichuela. V. Faba. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de freixó. | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Hojuelas de harina y leche en la sartén. |