Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression LAMBER among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 32
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (11), Franco (1972) (3), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (3)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
lamber

Lamer, limpiar ó sacar con la lengua alguna cosa por que gusta ó incomoda. Los niños y la gente descuidada hallan gusto en lamer los muermos; los santos lo tenian en lamer las llagas de los enfermos, segun las leyendas, y los perros tambien lo hacen con afan, utilidad y gusto del paciente, aunque a veces le cuesta travajo aguantar, por que "can que moito lambe tira sangre. En p. id. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
lamber vo

Lamer, limpiar con la lengua.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Lamber

Lamer, limpiar ó sacar alguna cosa con la lengua. El lamer un plato es impolítica, lamer una llaga es heróico en una persona y natural en el perro y muy provechoso al paciente, como no sea demasiado, porque, can que moito lambe, tira sangre. Sarm. y port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
lamber

Lamer.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
LAMBER

Lamer.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
LAMBER

Lamer, pasar repetidamente la lengua por...

________

Tocar suavemente una cosa, gastándola muy poco á poco. FRAS. Toda carne come o lobo, meno-l-a sua que lambe.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
LAMBER v.

Lamer.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
lamberv. a.

Lamer. Pasar la lengua por una cosa. Fig. Engullir. Devorar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
lamber

V. llamber. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
lamber v. a.

Lamer. Pasar la lengua por una cosa. Fig. Engullir. Devorar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
lamberv. a.

Lamer.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
lamber v. a.

Lamer. Pasar la lengua por una cosa. Fig. Engullir. Devorar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
LAMBER v. a.

Lamer, pasar la lengua por una cosa.

________

Tocar suavemente una cosa gustándola muy poco a poco.

________

Despojar, quitar a uno insensiblemente algo que tenía: os cartos que tiña fóronllos lambendo os amigos.

________

Lambéronlle os bès que lle quedaran, poco a poco se le apoderaron de los bienes que poseía.

________

¡Lambeu máis paus!..., dícese de aquel a quien apalearon despiadadamente.

________

Lambeu un couce, recibió su merecido por meterse donde no le llamaban.

________

Leva que lamber, aplícase al que ha recibido un mal o daño que no pueden remediarse.

________

¡Vas lamber!, amenazar a uno con un castigo más o menos fuerte.

________

¡Vas lamber unhas...!, amenazar a uno con azotes, bofetadas u otros castigos.

________

Que te lamba quen te pariu, frase mal sonante y de mal gusto, ¡que te aguante quien te parió!

________

FRAS. Máis vale lamber que morder. Val máis lambendo que mordendo.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
lamber v.

Lamer.

________

Despojar, quitar a uno insensiblemente algo que tenía: os cartos que tiña fóronllos lambendo os amigos .

________

Lambéronlle os bes que lle quedaran, poco a poco se le apoderaron de los bienes que poseía.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Lamber v. a.

Lamer. Pasar la lengua por una cosa. Fig. Engullir. Devorar.

________

Sufrir castigo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
lamber v.

(v.c.) lamer;

________

lambe-lo bico (Com.), lambe-los fuciños (San.), lambe-los peteiros (Com.) relamerse;

____prnl.

(Caa. Com. Gui. Gun. Mez. Por.), lambearse (Sco.) relamerse.