· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression Loro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de aves, sen definir]. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
El lazo de correa que une las dos camisas. Areas | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
en tierra de Santiago. Sobeo o barzón de rama de roble para enganchar la lanza del carro al yugo de los bueyes. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Coyuda, en su principio es una rosca espiral, ó circulo espiral ó retorcido hecha de cuero ó de varas. En este estado se acomoda en las entallas del yugo de los bueyes para prender en ella, por medio del pasador ó chavella (vide) el timon del arado, la lanza del carro, &.En port. es correa del estribo. [Nas listaxe de reconto: lôro]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Coyunda de cuero ó de corres, puesta en el centro del yugo y en la que se prende la punta de la lanza del carro, del timon, del arado, etc. por medio de un pasador. V. chavella En port. y lat. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Coyunda. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Coyunda de cuero puesta en el centro del yugo, en la que se prende la punta de la lanza del carro, del timon ó del arado por medio de un pasador. V. CHAVELLA. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Coyunda de cuero, ó de madera retorcida, puesta en el centro del yugo y en la cual se introduce la punta de la lanza del carro, ó del arado. | ||
Mudar la coyunda del centro del yugo hácia el lado de la res mas valiente, á fin de aligerar el peso á la otra. Aplícase tambien esta frase á las personas, cuando se trata de cargar mas á la que no se niega, ó representa mejores bríos. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Sobeo, barzón. Botal-o loro mudar el barzón hacia el lado de la res más fuerte para aligerar el peso a la otra y por extensión echar sobre la persona de más bríos una carga. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Coyunda. Utensilio de álamo torcido o de cuero, que se coloca en el centro del xugo y con el cual se une este a la cabezalla del carro por medio de la chavella. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Coyunda. Utensilio de álamo torcido o de cuero, que se coloca en el centro del xugo y con el cual se une éste a la cabezalla del carro por medio de la chavella. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
coyunda | ||
m. | Coyunda. Utensilio de álamo retorcido o de cuero que se coloca en el centro del xugo y con el cual se une éste a la cabezalla, por medio de la chavella. | |
s. m. | Coyunda. Utensilio que se coloca en el xugo para unir la cabezalla al carro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Coyunda. Utensilio de álamo torcido o de cuero, que se coloca en el centro del xugo y con el cual se une éste a la cabezalla del carro por medio de la chavella. | |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269 | ||
Espacio comprendido entre nudo y nudo de una caña o entre yema y yema del tronco de una rama. Santana. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Coyunda, barzón, correa fuerte que sujeta el carro o el arado al XUGO para uncir los bueyes. Llámase además PÉRTEGO. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Cada una de las tiras de cuero que formaban las brazoladas en el arte pesquero denominado ESPINEL. |
____ | ____ | Loro, ave; PAGAGAIO. |
____ | ____ | La coyunda que sujeta el carro suele ser de cuero o de ramas de roble o de álamo, retorcidos al fuego, y en ella se introduce la CABEZALLA y se asegura con la CHAVELLA. |
____ | ____ | Botar o loro, mudar la coyunda o barzón hacia el lado de la res más fuerte, para aligerar el peso a la otra. Aplícase también a las personas cuando se trata de cargar más a la que no se niega o representa tener más bríos. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Coyunda, barzón, correa fuerte que sujeta el carro o el arado al xugo para uncir los bueyes. Llámase además pértego . | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Cada una de las tiras de cuero que formaban las brazoladas en el arte pesquero denominado espinel. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Coyunda que sujeta la lanza del carro o del arado al yugo (dicc.). En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Coyunda. Utensilio de álamo torcido o de cuero, que se coloca en el centro del xugo y con el cual se une éste a la cabezalla del carro por medio de la chavella. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
adj. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Clavija de madera dura (toxo, uz) que sujeta el sobeo en el yugo. | |
s. m. | Sobeo que sujeta la lanza del carro al yugo; para el arado hace falta, además del loro, sobrexugho. |