Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Rir among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 33
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (3), Valladares (1896-1902) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (2)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[murmurar] [fartar] [saltar] [ollo] [rir] [cantar]

Murmuray murmuradores,
non fartaybos de murmurar
que anque vos salten os ollos
teño de rir e cantar.
Santiago. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
rir

Reír. En port. id.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
rir vo

Reir. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Rir

Reir. En port. id. franc. rire ó rir, en ast. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
rir

Reir.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
RIR

Reir.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
RIR

Reir, mover la boca y otras partes del rostro, en señal de alegría

________

Empezar á romperse la tela del vestido etc. por usado etc.

________

Hacer mofa ó burla.

N'a Misa estando un domingo,
mirácheme pra min e riche.
Así á Dios ti parezas
o qu'a min me pareciche.
Cant. pop.

Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000)
Gargalladas (rir á)

Reir a voces. V. cachas (ri-l-as).

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CACHAS (RIR) (ás)loc.

Reir a mandíbula batiente.

RIR v.

Reír.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
rirv. n.

Reír.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
rir

Reír. En su conjugación pierde la -e- que el castellano introdujo en la raíz, y hace: Río, rís, rí, rimos, rides, rín. Ría, rías, etc. Rín, riche, río, rimos, ristes, riron. Riréi, rirás, etc. Riría, rirías, etc. Rí, ride. Ría, rías, etc. Rira y rise, riras y rises, etc. Rindo, rido. Ús. de Valdés al Eo y en gall. y port., y el infinitivo en otros varios concejos de la prov. Ús. también como reflexivo. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
rir v. n.

Reír.

rir âs cachas loc. adv.

Desternillarse de risa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
cachas (rir ás)loc. adv.

Desternillarse de risa.

rirv. n.

Reír.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
rir v. n.

Reír.

________

Rîr as cachizas, desternillarse de risa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
RIR v. n.

Reir, manifestar alegría con ciertos movimientos del rostro.

________

Hacer burla o zumba.

________

Mostrar las cosas aspecto deleitable e infundir gozo o alegría.

________

Celebrar con risa alguna cosa.

________

En la mayor parte de nuestras aldeas es creencia general que cuando una persona se ríe mucho, espera desgracia o disgusto; y de ahí la frase popular: moito rin hoxe; non sei que vento.

________

FRAS. Dios nos dea con que riamos, que bos traballos pasamos. Xa que podemos, ríamos, que non nos ha faltar unha hora en que morramos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
rir v.

Reir.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cachas (rir âs) loc. adv.

Desternillarse de risa.

________

A cachas adv. Ocultamente.

Rir v. n.

Reír.

________

Rîr as cachizas, desternillarse de risa.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fasme rir m.

(Sco.) fest. órgano genital femenino.

rir v.

(v.c.), riir (Com.), risar (Inc.) reir.