Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression afiar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 26
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (3), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), AO (1961) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
afiar v. a.

Adelgazar por el corte o punta algún instrumento punzante o cortante. Papeletas

afiar

Adelgazar alguna cosa, aguzar. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
afiar

Afilar, hacer el corte á cualquiera instrumento. Tambien significa afiar las unas [sic] ó prepararse para emprender algun negocio, travajo ó lavor. En portugues se escrive y significa lo mismo.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
afiar vo

Afilar, hacer el corte a un istrumento. Port. id.

________

Preparar los dientes cuando se va a comer.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Afiar

1. Afilar, hacer el corte á un instrumento. En portug: id.

________

2. Afilar las uñas, prepararse para un negocio cualquiera.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
afiar

Afilar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
AFIAR

Afilar, hacer el corte á un instrumento. Afia-l-as uñas Prepararse para un negocio cualquiera.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
afiar v.

Adelgazar, aguzar, hacer el filo a cualquier instrumento cortante o arma, sacar el filbán que tienen cuando nuevos los cuchillos, navajas, etc. Afilar, amolar.

________

ant. Dar fe de no hacer guerra o causar daño a otro.

________

(as uñas) fam. Prepararse para alguna empresa o negocio.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
moa (d'afiar)

muela, piedra de asperón en forma de disco para afilar herramientas, mollejón

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
AFIAR v. a.

Afilar. Amolar, sacar filo o afinarlo más a un instrumento cortante o punzante. Aguzar. Lo mismo que AMOLAR, en su segunda acep.

________

fig. Dícese de la lengua de los maldicientes, y también de los dientes y uñas de algunos animales y del pico de las aves.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
AFIAR v.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
afiarv. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. adoar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
afiarv. a.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AFIAR v. a.

Afilar, afinar, aguzar la punta o el filo a cualquier instrumento cortante o punzante; AMOLAR.

________

Dícese de la lengua de los maldicientes, de los dientes y de las uñas de algunos animales y del pico de las aves.

Aníbal Otero Álvarez (1961): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG IL, pp. 160-175
gume, afiarde

Afilar como se afilan las tijeras, dando al corte forma de chaflán. Moimenta, Cosp DEL LAT. "ACUMEN". (HE14)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
afiar v.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
afiar v.

(v.c.) afilar; V. pedra de afiar.