Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression aldea among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 17
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (2), Eladio (1958-1961) (6), Rivas (1978) (1), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
aldea s. f.

Lugar corto. Aldea Pagus. Gente da aldea. Cast. Aldeano. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
aldea

Aldea.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ALDEÁ

Aldeana.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ALDEA

com. Vivienda en el campo

________

Conjunto, ó reunion de casas, como de seis á diez.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
aldeá adj. y s. f.

Perteneciente a la aldea;cosa de aldea; aldeana; rústica, grosera.

aldea f.

Lugar pequeño sin jurisdición propia que depende del ayuntamiento en cuyo distrito se halla.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ALDEA s. f.

Aldea. Pequeño poblado, de pocos vecinos, en el campo, fuera de las villas y ciudades. Agrupación de casas, poco numerosas; barrio o pueblecillo que carece de jurisdicción municipal, judicial y administrativa, que depende de la ciudad o villa en cuyo distrito está. En Galicia, generalmente, dicen LUGAR.

Non quero zapato baixo
Que se me espeta na area,
Non quero amores de fora
Que os teño na miña aldea.
C. pop.
Meniñas da miña aldea,
Ajudádeme a cantar
Que me topo en terra allea.
C. pop.
Aluméame, luniña,
Aluméame, candil,
Para ir e vir de noite
 aldea de Bemil.
C. pop.
A aldea de Reboredo
Toda ela é costa arriba;
Ten un caravel na entrada
E unha rosa na salida.
C. pop.

________

En sentido general, es el campo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ALDEA s. f.

Aldea, entidad de población que no es ciudad, ni villa ni parroquia.

________

Pequeño poblado de pocos vecinos, en el campo, fuera de las villas y ciudades.

________

En sentido general y amplio equivale también a campo.

________

Algunos emplean, escribiendo, la forma portuguesa ALDEIA.

________

La aldea gallega es una agrupación de casas generalmente poco numerosas, constituyendo como un barrio o pueblecillo que carece de jurisdicción municipal, judicial y administrativa, dependiendo en estos aspectos del municipio, de la villa o de la ciudad en cuyo territorio está. La aldea es un conjunto de casas que, con otras, forma la célula de la parroquia; y ésta, en nuestro país, es una entidad de consuetudinaria personalidad jurídica, aunque los preceptos legales no lo reconozcan así. Comúnmente, la aldea recibe también en Galicia el nombre de LUGAR.

________

FRAS. A aldea, Dios a dea. A vida da aldea, Dios lla dea a quen a queira. Ende chegando á aldea, logo se ven as casas. Máis mal se pasa na aldea do que se pensa. Na aldea que non é boa, hai máis mal do que sona.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
aldea f

La casa familiar, con todas sus dependencias alrededor (quinteiro, alboio, eira, cortes, vivienda familiar, cabana ou hórreo i enxido, todo dentro del circundado; viene a equivaler al casal de otras partes). Varias aldeas así forman un lugar (Marín). (FrampasI)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
aldea f.

(Cur. Raz. Lax. Sco. Com. Sob. Oir. Mar. Goi. Val. Ced. Inc. Ram. Xun. Gud. Por.), aldeia (Cur. Sob. Oir. Mra. Cal. Vil.) aldea.