Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression allear among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 16
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Aguirre (1858) (1), Valladares (1896-1902) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Carré (1979) (3), Rivas (1988) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
allear

Alleedes. Enajenéis. CatálogoVF 1745-1755

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
allear vo

Echar ajos al guisado

Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000)
Allear

inus. ¿Enajenar?

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ALLEAR v.

Enajenar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
allearv. a.

Enajenar. Pasar a otro el dominio de alguna cosa. Fig. Enloquecer.

____v. r.

Arrebatarse.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
allear v. a.

Enajenar. Pasar a otro el dominio de alguna cosa. Fig. Enloquecer.

____v. r.

Arrebatarse.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
allearv. a.

Enajenar, pasar a otro el dominio de una cosa. Fig.: Enloquecer.

____v. r.

Arrebatarse.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
allear v. r.

Arrebatarse.

____v. a.

Enajenar. Pasar a otro el dominio de alguna cosa. Fig. Enloquecer.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Allear v. a.

Enajenar. Pasar a otro el dominio de alguna cosa.

________

Fig. Enloquecer.

____v. r.

Arrebatarse

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
allear v. tr. y pron.

Enajenar. Viene en los dics. Ya en 1294, Sgo. tenemos la forma allear (Gª Hca. 1, Ap. 272). Lo que allea es alleante. En A Brandela, Our. hay el refrán: Na casa allea o que ben está, ben estea. (FrampasII)