· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression alpabarda among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
s. m. | (acaso met.) Ribadavia, Castela. Persona de poca acción, resolución o desembarazo, boca aberta, papanatas, que aunque vea lo que se quiera, se queda mirando indolentemente. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
El tonto, bovo, pantarra* o papanatas [se cadra erro por "pannarra"]. | ||
adj. | Descuidado, voquiabierto, vovo, simple. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Descuidado, boquiabierto, bobo, simple. En ast. llaman alpabarda al pez aguja ó salton que sube para cebar los anzuelos para los atunes. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Descuidado, boquiabierto, bobo, simple, baboso. | ||
____ | ____ | Pezahuja. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Descuidado | ||
____ | ____ | Boquiabierto |
____ | ____ | Bobo; simple. |
Adicion: Pez-aguja. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
adj. | Bobo, simplón, idiota, zopenco, torpe, boquiabierto, descuidado, tonto, etc. | |
____ | ____ | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | "Persona de poca acción, resolución o desembarazo: boca aberta, papanatas. El que aunque vea lo que se quiera, se está mirando indolentemente." | |
____ | adj. | Simple, bobo, babieca, atontado, entontecido, sandio, etc. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Bobo, simple. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Papanatas. Persona simple, de poca resolución. Babieca. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Aguja, pez. | ||
____ | s. m. | Papanatas. Persona simple, de poca resolución. Babieca. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Papanatas. Babieca. Aguja, pez. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Aguja, pez. | ||
____ | s. m. | Papanatas. Persona simple, de poca resolución. Babieca. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adj. | Babieca, atontado, sandio, simple. | |
____ | s. m. | Papanatas, boca aberta, hombre de poca acción y desembarazo, que se queda embobado ante una cosa contemplándola indolentemente. |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. m. | Individuo memo, atontado. (Caurel). | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
adj. | Babieca, atontado, sandío, simple. | |
____ | s. m. | Papanatas, boca aberta. |
____ | ____ | Necedad, tontería. |
____ | ____ | Pensar nas alpabardas, pensar en tonterías; quedarse distraído pensando sin saber en qué. |
s. m. | Individuo memo, atontado. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Pinna marina : | ||
Belone belone (L.), Aguja: P. Morrazo (reg. en Marín a la de tamaño peq.), | ||
'pez aguja' ( | ||
Scomberesox saurus (Walb.), Paparda: Caión, Mera, Pontesdeume, Sada, Miño, Mugardos, Cedeira, Bares, Cangas, Buéu, Ares, | ||
Euthynnus alleteratus (Raf.), Bacoreta: Buéu. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Papanatas. Persona simple, de poca resolución. Babieca. | |
____ | ____ | Aguja, pez. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |