Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression amarrar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 25
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), Payzal (1800c) (2), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (5), Pereda (1953) (2), Eladio (1958-1961) (4), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (5)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
amarrar v. a.

de Ribadavia. Aprender* corriendo al que corre huyendo, al que huye, al que anda huido; y también hacer prisión de alguno. [Sic, por aprehender]. Papeletas

amarrar v. a.

Ribadavia. Agarrar, tomar con las manos alguna cosa. Papeletas

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
amarrar

quando se habla de embarcaciones ô asegurar con cuerdas: amarrar, atar con cuerdas

amarrar

por detener, ô asegurar: asir

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
amarrar

Amarrar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
AMARRAR

com. Atar con amarra

________

Asegurar bien cualquier contrato, ó pacto, especialmente si se escribe.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
amarrar

[Entrada sen definición].

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
AMARRAR v. a.

naut. Amarrar. Sujetar el buque en el puerto o en otro fondeadero cualquiera por medio de anclas y amarras.

________

Sujetar, atar, liar con cuerdas, con amarrallas, etc.

________

Prender, aprisionar, agarrar, sujetar, asir, atar a uno codo con codo.

________

"Aprehender corriendo al que corre huyendo, al que huye, al que anda huído: y también hacer prisión de alguno." P. SOBREIRA.

________

fig. Asegurar bien cualquier contrato o pacto, especialmente por escrito. Atar bien todos los cabos.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
morro amarrar

Témolo amarrado pol-o morro. Lo tenemos amarrado por el morro. Está obligado y tiene que servirnos. Verín.

tantos amarrar

Amarra os tantos. Asegura los tantos. Aprovecha o administra bien lo que tienes. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AMARRAR v. a.

Amarrar, sujetar el buque en el puerto o en otro fondeadero por medio de anclas o amarras.

________

Prender, asir, atar a uno codo con codo.

________

Aprehender al que huye o anda huído; hacer prisión de alguno.

________

Asegurar bien un contrato o pacto que se hace por escrito; atar bien todos los cabos.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Amarrar v. a.

Amarrar, atar, asegurar con amarra.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
amarrar v.

1. (Dum. Com. Esc. Gro. Ced.), amarrallar (Raz.) amarrallar;

________

2. (Car. Are. Sad. Lax.) atracar el barco;

________

amarrar a escota (Gro.) sujetar el cabo de la vela al banco del cofete;

________

amarrar de repa (Gro.) amarrar un cabo en proa y otro en popa cuando la embarcación está en tierra;

________

amarrar por dous escarabeus (Gro.) amarrar el cabo en la proa con otro que termina formando dos lazos.