Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ameixón among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 6
- Distribution by dictionaries: Panisse (1977) (3), CGarcía (1985) (3)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
ameixón

Cytherea chione (Lamck.): E. S. (reg. en O Grove).

ameixón

Pectunculus glycymeris (L.): VILL.

ameixón

Anguilla anguilla (L.), Anguila: A Guardia (a la peq.). Etim. Se trata de la misma palabra que documentamos más abajo como meixón y meixó. Existe también en port. la forma meixão para referirse a este mismo pez en su forma de alevín (Grande enciclopedia portuguesa e brasileira, Adições, s. v. y J. L. Rodríguez, El habla de Vila Nova da Cerveira, 36). El hecho de que en portugués aparezca pronunciada con -x- y no con -j- dificulta la posiblidad de relacionar esta palabra con el port. amêijoa = gall. ameixa = cast. almeja (Cf. la forma del N. de Port. ameijão 'mejillón') y por otro con el port. meijão = gall. meixón = cast. mesón. De todas maneras es posible que el port. meixão sea un préstamo reciente del gall., posterior al ensordecimiento de la -j-. Desconozco de donde procede la documentación de la GEPB, pero supongo que de un lugar del Norte; Vila Nova da Cerveira está frente a Goyán, localidad gallega donde se pescan muchas angulas. En este caso habría que suponer una fase antigua *meijón (para cuya pesca valían, con toda probabilidad, las redes de tres paños de malla fina que aún hoy llevan en port. el nombre de meijoeiras). Como meixón 'angula' de ningún modo puede considerarse despectivo de ameixa 'almeja' (como ocurre con el port. ameijão 'mejillón' con respecto a amêijoa) parece descartable cualquier relación entre estas dos palabras. No es descartable en cambio una relación con el gallego-port. meijon, meigion 'posada', del lat. MANSIONEM. Aunque no hay documentados otros sentidos de meijon, sin duda debió de significar también 'majada' y 'lugar a donde se reunen por la noche los animales al aire libre', como se desprende del derivado portugués ameijoar 'juntar o gado na malhada' y 'reunir de noite animais ao ar livre (tamb. reflexivo)', o como se desprende también del gallego meixón 'montón'. Teniendo en cuenta que las angulas se pescan por la noche cuando están más apiñadas, como el ganado recogido, se comprende la verosimilitud de esta hipótesis.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ameixón m.

1. (Gro.) variedade de molusco marino;

________

2. var. de ameixo 1;

________

3. (Fea.) redecilla de anzuelos que se deja en el río.