· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression apagar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. a. | Ribadavia. Extinguir el fuego. | |
Achazar. Ribadavia. Sosegar unha quimeria. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Apagar. Extinguir el fuego, la luz de la bugía, etc. Lo mismo que MATAR. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Aplacar, conciliar, harmonizar, aquietar, apaciguar, sosegar. |
____ | ____ | "Achazar. Sosegar una quimeria." |
____ | ____ | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Apagar, extinguir el fuego o la luz de una bujía, MATAR. | |
____ | ____ | Disipar, desvanecer, debilitar, borrar, atenuar. |
____ | ____ | Aplacar, conciliar, harmonizar, aquietar, apaciguar, sosegar. |
____ | ____ | Cuando se trata de cal viva, echarle agua para poderla emplear en las obras de fábrica. |
____ | ____ | Tratándose de las velas de un buque, cerrarlas para que largue el viento que las hincha. |
____ | ____ | En pintura, rebajar el tono de los colores demasiado vivos. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Apagala sede, saciarse de beber. Dícese también matala sede. |
____ | ____ | Apagalo cal, echar agua en la cal viva para hacerle perder su energía y poder emplearla en las obras. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |