· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression apertar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
---|---|---|
Apretar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Apretar | ||
____ | ____ | Comprimir |
____ | ____ | Acosar |
____ | ____ | Afligir |
____ | ____ | Instar con eficacia. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Apretar, estrechar, comprimir, oprimir. | |
____ | ____ | Apresurar, activar. |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Apretar. Estrechar con fuerza, comprimir, oprimir; exprimir; ceñir; sujetar; ligar, atar, amarrar, unir, juntar, llegar mucho.- "et sacarõno fora da pressa et ataronlle moý ben achaga. et apertaronlla moý ben de hun paño de çendal." | |
____ | ____ | Abrazar, dar o recibir abrazos. |
____ | ____ | Acosar, estrechar a uno a preguntas. Instar con eficacia. |
____ | ____ | Apremiar a alguno una necesidad urgente. |
____ | ____ | Obrar alguna causa con mayor intensidad que de ordinario. |
____ | ____ | Afligir, angustiar. |
____ | v. n. | Dar más incomodo aumentando, como el frío, el calor, la enfermedad, etc. Instar. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Apretar, abrazar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Apretar. Estrechar. Comprimir. Ceñir. | |
____ | ____ | Abrazar. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Apretar. El castellano apretar es éste con metátesis. | ||
Apretar. La | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Abrazar. | ||
____ | v. a. | Apretar. Estrechar. Comprimir. Ceñir. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Apretar, estrechar, ceñir, abrazar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Abrazar. | ||
____ | v. a. | Apretar. Estrechar. Comprimir. Ceñir. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Apretar, estrechar con fuerza, comprimir, oprimir, sujetar, ceñir, ligar, juntar. | |
____ | ____ | Abrazar, dar o recibir abrazos. |
____ | ____ | Acosar, estrechar a uno a preguntas. |
____ | ____ | Apremiar a alguno una necesidad urgente. |
____ | ____ | Afligir, angustiar. |
____ | ____ | Apretar, apremiar, apurar, instar con eficacia a uno, obligarle. |
____ | v. n. | Dar más incomodo o molestia una cosa a medida que aumenta, como el frío, el calor, la enfermedad, etc. |
____ | ____ | |
____ | ____ | En convenios antiguos de pesca de algunos puertos gallegos, se hace constar que ningún patrón podrá APERTAR o apremiar a otro para que largue su aparejo en la POSTA, sin que antes diga en alta voz tres veces: ¿quén vai ó mar? Si aquel a quien corresponde largar no lo hiciese o no constase, pierde el lance; y si respondiese Vou eu, entonces deberá salir y largar en seguida. |
____ | ____ | Apertala barriga, castigar el estómago, pasar ganas de comer, hacer economías quitándolo al cuerpo. |
____ | ____ | Apertala bulsa, economizar, reducir los gastos; hacerse tacaño. |
____ | ____ | Apertala man, gastar con moderación; estrechar la mano al saludar o despedirse. |
____ | ____ | Apertalas caravillas, sentirse apremiado por alguna necesidad fisiológica. |
____ | ____ | Apertalas pernas, andar a escape, huir. |
____ | ____ | Apertalo cerco, hacerlo más riguroso. |
____ | ____ | Apertalo corazón, sentir vivo dolor, una honda pena. |
____ | ____ | Apertalo paso, redoblarlo, acelerarlo, andar más a prisa. |
____ | ____ | Apertar a correr, echar a correr precipitadamente, tomar carrera. |
____ | ____ | Apertar a facer algunha cousa, ejecutarla con vehemencia, interés y constancia. |
____ | ____ | Apertarlle a un as caravillas, ponerlo en trance apurado o comprometido; acosarlo, estrecharlo a preguntas. |
____ | ____ | FRAS. Apertádeme ben, que eu vos bicarei. Cada un sabe onde lle aperta o seu zapato. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Apretar. | |
____ | ____ | Abrazar, dar o recibir abrazos. |
____ | ____ | Dar más incómodo o molestia una cosa a medida que aumenta, como el frío, el calor, la enfermedad, etc. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Apretar Estrechar. Comprimir. Ceñir, Abrazar. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | var. de apretar 1. |