· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression apupar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. a. | de Moraña. Dar voces de escarnio al que se marcha, o se va, o escapa, como gente, perro, zorro, etc. | |
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
popar | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Dar grita o correr con voces a alguno. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Zumbar, correr ó chasquear á alguno, burlarse con desprecio, como hacen los ociosos, envidiosos y graciosos impertinentes. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Abergonzar publicamente, burlarse de una persona, mofarse, etc. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Zumbar, avergonzar á uno públicamente, burlarse con desprecio y osadía. En port. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Acosar, zumbar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Zumbar, avergonzar ó burlarse de alguno con desprecio y osadía. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Correr á uno con gritos y voces descompuestas, insultarle, afrentarle. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Avergonzar. Hacer burla de alguno corriendo detrás de él y gritando. Insultar, correr a alguno, mofarse. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Popar. Despreciar a uno, burlarse de él, correrlo. | |
____ | ____ | Gritar, hacer algazara; insultar, escarnecer con grandes gritos.- "Os troýãos se tornarõ para sua çidade apupando et asouiando ẽnos gregos." |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Popar, afrentar, insultar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Abuchear. Correr, befar. Perseguir a uno con gritos y burlas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Abuchear, correr, befar. Perseguir a uno con gritos y burlas. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Abuchear. Befar. Correr, perseguir. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Abuchear, correr, befar. Perseguir a uno con gritos y burlas. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Popar, despreciar o tener en poco a uno; correrlo, avergonzarlo, burlarse de él en público: ... corren berrando tras d'el i-apúpano coma un lobo, e non podéndoo morder póñense os cás á ladrarlle... | |
____ | ____ | Correr tras de un animal dañino, como p. ej. el raposo, persiguiéndolo con gritos y chillería. También se dice en esta acep. APURRAR. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Voces onomatopéyicas del gallego-portugués, Homenaje al Exmo. Sr. Dr. D. Emilio Alarcos García, Valladolid, Universidad de Valladolid, II, 1967, pp. 63-72. | ||
Tocar apupos desde tierra para orientar a los marineros cuando el puerto está cerrado de niebla, en La Guardia; 'jijear' en S. Mamed de Pedornes; 'incitar al perro para que embista', en Navafría. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Popar. | |
____ | ____ | Correr tras de un animal dañino, como por ej. el raposo, persiguiéndolo con gritos y chillería. También se dice en esta acep. apurrar, aturuxar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Abuchear, correr, befar. Perseguir con gritos y burlas. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. tr. | Injuriar. Deverbal: apupo "abucheo". Aparecen ya en el s. XIV. |